贫民区牛仔 Concrete Cowboy(2020)中英字幕下载-日夸字幕

贫民区牛仔 Concrete Cowboy(2020)中英字幕下载

更新日期: 2021年09月16日 下载次数: 258  SRT ASS
电影:贫民区牛仔 Concrete Cowboy(2020)

年代:2020

长度:111分钟

国家:英国 / 美国

语言:英语

SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

贫民区牛仔 Concrete Cowboy(2020)中英字幕下载预览

 ‎嗨 我是阿玛尔 ‎请留言 我稍后联系您Hi. This is Amahle. Leave a message, and I'll get you back.,‎下午好 爱德华兹女士Good afternoon, Ms. Edwards.,‎我是北底特律高中的丹金斯校长This is Principal Denkins at North Detroit High School.,‎对不起 科尔今天又打架了Unfortunately, Cole was involved in another fight today,‎驻校警察只能对他采取强制措施了and had to be physically restrained by school police officers.,‎爱德华兹女士 ‎学校恐怕没有资源帮助他了Ms. Edwards, I'm not sure that we have the resources here to help your son.,‎鉴于此 我们建议让他退学At this point, we are recommending him for expulsion.,‎今天的事我很抱歉 非常抱歉I am so sorry about the incident today. I'm very, very sorry--,‎我什么都没做 好吗 I ain't do nothin', aight?,‎不是我的错It ain't my fault.,‎你为什么把我的衣服装在袋子里 Why you got my clothes in bags?,‎你要带我去哪里 -Where you taking me?,‎这个暑假 你去找你爸爸You're gonna stay with your father for the summer.,‎什么 What?,‎我爸爸 With my father?,‎不行 我不去找我爸Nah, fuck that! I ain't spendin' nothin' with that nigga.,‎闭嘴 你懂什么 Stop! Stop actin' like you know!,‎你现在这样…This life…,‎是不行的 科尔isn't working, Cole.,‎你会完蛋的 你会毁了的You are drowning out here. You are going to drown!,‎我已经尽力帮你了I've literally done everything I could think of for you.,‎但是又一次 我上班期间请假And still, here I am again, leaving work,,‎向又一位校长和又一位警察解释trying to convince another principal and another police officer,‎说我儿子是懂事的that my son knows better.,‎而你根本不懂事And you don't.,‎我也不想再这样了-And neither do I anymore.,‎嘿 你在哪里 我们到了-Hey, where you at? We're here.,‎-你在做什么 ‎-他五分钟后就到-What're you doing? -He'll be here in five minutes.,‎-那是我的衣服 ‎-等着他来-Those are my clothes. -Just wait here.,‎我不想留下-I ain't stayin' here.,‎妈 开门-Ma, open the door.,‎妈妈 把门打开Mama, open the door.,‎妈妈 我认真的 快开门-Mama, I'm not playing. Open the door. -[Amahle sobbing] Cole.,‎妈妈 开门 求你了 妈妈Mama, open the door! -I'm not playing, Mama!,‎妈妈求你了 别丢下我 妈妈 别走…Mama, please, don't leave me here. Mommy, please. Mama, wait--,‎嘿Hey.,‎跟你说话呢I'm talkin' to you.,‎过来Come over here.,‎你长大了You all grown up.,‎我认识你吗 Do I know you?,‎我认识你I know you.,‎你是哈普的儿子You Harp's boy.,‎他在哪里 -Where he at?,‎马厩-Stables.,‎什么 The what?,‎哦 不是吧Oh, come on, now.,‎马厩啊Stables.,‎我不知道马厩I don't know no stables.,‎我也不认识你I don't know you.,‎弗莱彻街马厩Fletcher Street Stables.,‎街角那边Around the corner.,‎你靠近的时候会闻到You'll smell it when you get close.,‎科尔And, Cole…,‎我是内西I'm Nessie.,‎欢迎回来Welcome back.,‎-对 我就是这意思 ‎-等等 百事通 你在哪里见过 -Yeah, that what I'm saying. -Wait. Where you ever seen one?,‎-昨天就看见一只 ‎-在哪里 -Saw one yesterday. -Where?,‎-在台阶上 ‎-一只螳螂吗 -The step. -Praying mantis?,‎名字这么好听 不应该弄死的 就像…You shouldn't kill anything with the word "praying" in its name. Like…,‎今年夏天要干旱了This is gonna be a dry summer.,‎我刚刚看到你可能睡着了 ‎我说 “说你呢…"I just saw that you might've been asleep." I said, "Nah, you…",‎你在看着我睡觉 你怎么…”"You was watchin' me sleep. How you gon--",‎喂 那小男孩要去哪里 ‎要去洗衣店吗 Yo, where that boy going? To a laundromat somewhere?,‎-他从哪里来的 ‎-那是谁 -Where'd he come from? -Who that?,‎等等 等等Hold up. Hold on.,‎把包给我 我们走吧Let me get your bag. Let's go.,‎不用No, I'm good.,‎我走了 回头见I'll see y'all later.,‎-走吧 ‎-好吧-Come on. -All right.,‎关门-Hmm. -Hit the door.,‎哟 该死-Yo! Shit.,‎它叫查克-This Chuck.,‎它不是很友好 当心你的手He ain't makin' no friends, so watch your hands.,‎有一匹马There's a horse…,‎住在你家in your house.,‎你睡这里Well, this you, right here.,‎我不会留下的I ain't stayin' here.,‎好吧Aight.,‎我要去睡觉了-I'mma hit it, though.,‎你可以走 晚上我会锁门 ‎你别想再进来Once you step out, that door stays locked till morning.,‎我明天一早就走I'll leave in the morning.,‎该死-Shit.,‎可以了That's it.,‎好的 来吧Aight, come on.,‎来吧 伊莎 就这样…Come on, Esha. Listen… come on.,‎有手机吗 ‎我得给我妈打个电话 很快的You have… You have a phone? I just need to call my mom real quick.,‎女士 能借一下手机吗 ‎我想给我妈打个电话Excuse me, ma'am. Can I use your phone? I'm trying to call my mom.,‎-我没手机 ‎-我要…你没有手机吗 -I don't have a phone. -I'm just trying-- You don't have a phone?,‎-嘿 不好意思 我能… ‎-我带着孩子呢 不行-Hey, excuse me. Can I-- -I got a kid. Nah.,‎该死Fuck.,‎科尔 -Cole!,‎怎么了 小伙子 What's good with you, young boul?,‎我听说你回来了I heard you was back.,‎斯穆什 Smush?,‎是啊 斯穆什 是我啊Yeah, Smush. It's me, man.,‎你怎么像见了鬼一样 Why you look like you're staring at a ghost?,‎你在路边干什么 The fuck you doing on the curb for?,‎-哟 ‎-哥们儿 快起来-Yo. -Fucking get up, man..
    ‎嘿 真是你啊Hey. Shit.,‎-还好吗 哥们儿 ‎-很好啊-What's up, man? -Damn. I'm chillin', man.,‎哥们儿 我们走吧Man, let's get you outta here, man.,‎现在见到你 真是太好了You don't even know how good it is to see you right now.,‎天啊 上次见你是什么时候 ‎多久了呢 十年前吧 When's the last time I seen your ass? Shit. What's it been? Like, ten years?,‎知道我记得什么吗 Know what I remember?,‎我说: “科尔 玩水枪吧” ‎你说: “好啊”I used to be like, "Cole, let's go play with the water guns." You'd be like, "Aight.",‎然后我去了厕所 在水枪里尿尿Then I'd go to the bathroom, and I'd piss in the water gun,‎然后再喷你and spray your ass.,‎-真恶心 ‎-你都不知道那是尿-That's nasty. -You ain't even know it was piss.,‎你说“妈 斯穆什尿在我身上了 ”You was like, "Ma! Ma, Smush pissed on me!",‎太操蛋了 真的不合适Yo, that's fucked up, man. For real.,‎-对 你还是有点尿味 ‎-闭嘴-Yeah, you kinda still smell like piss. -No. Shut the fuck up.,‎是啊 好久不见了-Damn. It's been a minute, man.,‎我想死你了Missed your ass.,‎真不敢相信 你妈把你赶出底特律了Can't believe your moms dragged you down from Detroit like that.,‎-该死 ‎-太疯狂了-That shit crazy. -Shit.,‎是啊 我知道 我现在想回家Yeah, I know, man. Tryna get home now.,‎哥们 你无家可回了It don't look like you got a home to go back to, nigga.,‎我在这里又有什么家呢-What home I got here?,‎你说什么呢 -Fuck you talkin' about?,‎家不是一个地方 ‎是家人 这里有你的家人Home ain't a place, dummy. It's fam, aight? You got fam here.,‎什么家人呢 What fam, man?,‎我跟我爸不熟I don't even know that nigga, man.,‎而且…Plus…,‎他很一匹臭马住在一起he living with some nasty-ass horse.,‎你听我认真地跟你说 我的朋友Aight, let me rap at you, my nigga.,‎你妈不会回来了 知道吧 Your moms ain't coming back, aight?,‎我见过很多家长 把孩子甩给对方I seen plenty niggas get dropped off at the stoop,,‎说是只过暑假 但是几年就过去了and that summertime shit becomes years, so…,‎你还是尽早习惯那匹臭马吧…I suggest you cozy up with them nasty-ass fuckin' horses.,‎我没开玩笑 我是认真的It ain't funny. I'm serious, man.,‎好吧-Aight.,‎能给我钱买车票吗 -Think you can give me money for a bus?,‎给我20美元Yo, just give me, like, 20 bucks.,‎很简单Easy. Simple.,‎-轻而易举 ‎-慢着 哥们儿Oh, oh, okay, nigga.,‎你真是太绝望了You sound desperate as fuck right now.,‎哦 我知道了Oh, I know what it is.,‎是啊 你在底特律有女朋友Yeah. You got a girl back home.,‎-不是吗 ‎-不是-Nah? -Nah.,‎等等Oh, hold on, hold on, hold on.,‎你在车里等着 好吧 Aight, yo. Wait here, aight?,‎兄弟们Fellas, fellas, fellas.,‎注意安全 好吧 -Yo, you stay safe, aight? -All right, 202.,‎赶紧吃吧Eat up.,‎怎么回事 Yo, what was that?,‎赚钱的机会It was a business opportunity.,‎哥们儿 我来照顾你Look, man, I got your back…,‎从现在开始 好吧 from here on out, aight?,‎我就是你的家人-I'm all the family you gon need.,‎嘿 你不是小屁孩了And hey, you ain't no little-ass boy no more,,‎我们晚上出去 不睡觉了so, shit, we goin' out tonight. And we ain't sleeping.,‎我带你看看费城的夜生活I'mma show you how Philly pop off.,‎哥们儿 太疯狂了-Man, that was crazy. -Shit, man.,‎该死 我要睡觉 我太累了I gotta sleep. I'm fuckin' tired.,‎不 你很好 正好我有事要处理Nah, you good. I got some shit to handle anyway, so.,‎你晚上可以睡在我姐姐家Look, bro. Through the night, you can stay with me at my sister's crib.,‎哟 Yo! Yo,,‎你在干什么 what are you doin'?,‎如果和斯穆什一起 这里容不下你-You ridin' with Smush, you can't be here.,‎你管得着吗 -What you care about it?,‎你这是自掘坟墓You're gonna put yourself in a hole you can't crawl out of.,‎你带着东西 赶紧滚You know you're not welcome here, bringing that bullshit.,‎是吗 那你呢 -Bullshit? -Yeah. What about your bullshit?,‎把你的儿子赶出家门Leavin' your son out here and shit.,‎-你赶紧滚 ‎-好啊-Yeah, well, you need to get the fuck on. -Cool.,‎好了There you go.,‎-铁石心肠哈普 把儿子逐出家门 ‎-如果不赶紧走 我就来更狠的了-Tough-Love Harp, throwin' bags and shit. -Get tougher if you don't get outta here.,‎滚吧Go on.,‎好 我滚了Aight, I'll go on.,‎我滚了I'll go on.,‎如果你想混迹街头You wanna ride the street life,,‎就别想踏进我的家门you can't be in my house.,‎懂吗 聪明点 不要跟斯穆什混了 ‎这个家门就还向你敞开Aight? You wanna wise up, you say your goodbyes to Smush, you're welcome back.,‎家里有什么 Welcome back to what?,‎只有过期啤酒和奶酪片吗 我没有家Old beer and sliced cheeses? I ain't got no home here.,‎那是你的选择That's your choice.,‎快走吧 -Whatever you do, go ahead!,‎你他妈给我滚出去 不要再回来了 Just get the fuck outta my house with your Black ass and don't come back!,‎崔娜 -Trena?,‎斯穆什让我来这里见他-Smush… Smush told me to meet him here.,‎我才不管他说什么 这是我家I don't give a fuck what he said. This is my house.,‎别这样 我是你的家人Come on. I'm your fam.,‎我已经告诉斯穆什了I already told Smush,‎我们不是收留流浪儿童的孤儿院we ain't no motherfuckin' orphanage for stray cats like your sorry ass.,‎你赶紧走 我是认真的Now get from in front of my door. I'm not playin'.,‎-崔娜 拜托 我… ‎-不行 再见-Trena, come on. I'm-- -No! Get! No, uh-uh. Bye. Goodbye.,‎该死Fuck.,‎该死Shit, man.,‎该死Fuck.,‎是谁这么大动静 Who's makin' all that noise?,‎是谁 谁在下面 Who is that? Who's down there?,‎-内西 帮帮我 ‎-哦 不-Nessie, I need your help. -Oh, no.,‎我没地方去了I got nowhere to stay.,‎不是的 这不是理由Uh-uh. You can't come at me with that.,‎你不遵守你爸的规矩 ‎我也有我的规矩呢Now, your daddy got rules that you not abiding by. Guess what? I got rules too.,‎斯穆什过来的时候 我也这么说的I told the same thing to Smush when he was comin' round.,‎别这样 你们只关心自己Oh, come on. Y'all don't care about nothin' but y'all selves.,‎听着 每天早晨四点 我都双腿下跪Lookit here. I'm on my knees at 4:00 a.m. every morning,,‎为街区的每个男孩祈祷praying for every boy on this block.,‎家中有一碗热饭 一张床铺 ‎等着浪子回头I keep a warm meal and a clean bed for when the prodigals return.......

贫民区牛仔 Concrete Cowboy(2020)相关字幕