1289次|

2024年03月11日

可爱的骨头 The Lovely Bones中文字幕预览


1 00:00:27 记得自己年幼的时候
2 00:00:34 人小到连桌上的边边角角都看不到
3 00:00:39 桌子上有个雪花水晶球
4 00:00:43 记得里面住着一只小企鹅
5 00:00:50 它独自住在里边
6 00:00:53 所以我很担心它
7 00:01:02 孩子 别担心
8 00:01:04 它过着幸福的生活
9 00:01:06 它的世界很完美
10 00:01:15 《可爱的骨头》
11 00:01:19 看啊 苏茜 可爱吗
12 00:01:55 十二年后
13 00:02:17 生日那天别人送我一台照相机
14 00:02:24 我喜欢相机能在时间流逝前
15 00:02:28 捕捉每一个时刻
16 00:02:33 所以我长大以后想做
17 00:02:36 一位野生动物摄影师
18 00:02:41 抱歉 妈妈
19 00:02:42 我想像着长大后
20 00:02:44 可以跟踪拍摄野生大象或是犀牛
21 00:02:48 但是现在我只能偷拍格雷斯·塔尔坎
22 00:03:08 脑海里的记忆是个奇怪的东西
23 00:03:12 还记得那时和父亲一起去
24 00:03:14 康纳斯家农场外烧焦的玉米地里
25 00:03:24 我明白了还有别的方式可以
26 00:03:26 归入地球母亲的怀抱
27 00:03:32 我还记得有位女孩住在这里
28 00:03:35 露丝·康纳斯
29 00:03:38 学校里的同学说她有点怪异
30 00:03:42 但是现在我明白了
31 00:03:43 因她能见凡人所不能见之事
32 00:03:48 准备好了吗
33 00:03:49 一 二 三
34 00:03:57 我也记得家里惨遭的事故
35 00:04:01 救命啊 谁来救救我们
36 00:04:03 妈妈
37 00:04:06 你在哪儿
38 00:04:08 妈妈 天呐
39 00:04:10 爸爸
40 00:04:11 那天弟弟差点就死了
41 00:04:14 巴克利 巴克利
42 00:04:17 - 他到底怎么了 - 他吞了一截树枝
43 00:04:35 小心
44 00:04:39 对不起
45 00:05:14 巴克利
46 00:05:24 没事了 没事了
47 00:05:27 我的宝贝
48 00:05:29 我也记得当时父母眼里的希望
49 00:05:33 他们如释重负
50 00:05:36 我们不是那种人
51 00:05:38 那种不幸的人
52 00:05:40 承受的灾难从来就无因可寻
53 00:05:51 佛说如果你救了某人的命...
54 00:05:54 祖母预言我的人生会绵长幸福
55 00:05:58 只是因为我救了弟弟
56 00:06:01 但是恰如往常
57 00:06:02 琳恩祖母错了
58 00:06:08 我姓萨蒙
59 00:06:10 就是大马哈鱼那个词
60 00:06:11 名字是苏茜
61 00:06:13 14岁时我被人谋杀
62 00:06:17 那天是1973年12月6日
63 00:06:20 接下来是克里斯托·奥利维
64 00:06:26 之后牛奶盒上每日专题
65 00:06:29 才开始出现失踪女孩的报道
66 00:06:34 糟糕的是人们并不相信此事会发生
67 00:06:42 没错 女士们先生们
68 00:06:43 所有体型各异的女孩已经就位
69 00:06:49 -巴克利 别跑太快 -爸爸 快看
70 00:06:59 你在这里啊
71 00:07:20 他是谁
72 00:07:21 他对你的喜欢能媲美你对他的喜欢吗
73 00:07:24 祖母 他是高年级学生
74 00:07:28 他不知道我喜欢他
75 00:07:30 他很可爱
76 00:07:31 祖母 拜托别看他了
77 00:07:37 你安全了
78 00:07:39 他去那个唱片店了
79 00:07:44 我并不安全
80 00:07:46 我家邻居有个男人一直对我虎视眈眈
81 00:07:49 要不是我心神不宁
82 00:07:51 我会意识到事情的蹊跷
83 00:07:53 因为那种事让我感到恶心
84 00:07:57 但我只忙于想着如何搭讪
85 00:08:00 肆无忌惮的注视他的睫毛
86 00:08:02 我每次都注视着他在图书馆的样子
87 00:08:06 看他阅读《阿伯拉德和海洛薇兹》
88 00:08:10 那是一本严肃又伤感的爱情故事
89 00:08:15 照此说来
90 00:08:17 你们接吻了吗
91 00:08:22 为什么不呢 你喜欢他 他喜欢你
92 00:08:25 迟疑什么呢
93 00:08:28 我担心自己吻技不好
94 00:08:31 我的初吻就是和一个成年人
95 00:08:38 你不会告诉家人吧
96 00:08:40 当然不会
97 00:08:42 感觉如何
98 00:08:44 接吻吗
99 00:08:45 奇妙 帅气 美妙
100 00:08:49 很久之后我才发现
101 00:08:51 这样的吻仅仅是一生一次
102 00:09:00 苏茜
103 00:09:03 好好享受吧
104 00:09:09 凶手不是奥德威尔先生
105 00:09:11 虽然他看来的确有点可疑
106 00:09:15 但他从不伤害任何人
107 00:09:19 我死后一年半 他女儿也去世了
108 00:09:23 她有白血病
109 00:09:26 但在我的天堂里 我们从未相遇
110 00:09:34 -看看我 妈妈 -亲爱的
111 00:09:39 杀害我的凶手是我们的邻居
112 00:09:44 父母和他谈论他家花坛时 我拍过他的照片
113 00:09:51 - 嘿 妈妈 - 有空来我们家喝杯咖啡吧
114 00:09:54 我穿过灌木丛时 他出现了
115 00:09:57 谢谢你的花
116 00:09:58 不知他从何而来 似乎也不惊慌
117 00:10:03 他摧毁了许多事情
118 00:10:05 亲爱的 你拍了什么
119 00:10:08 - 一切 - 一切?
120 00:10:26 看我啊
121 00:10:34 妈妈
122 00:10:43 微笑
123 00:10:47 看这儿
124 00:10:55 看我
125 00:10:57 妈妈
126 00:11:00 爸爸
127 00:11:02 我在这儿
128 00:11:47 看啊
129 00:11:48 放进去了
130 00:12:33 克拉丽莎喜欢你
131 00:12:36 克拉丽莎是谁
132 00:12:38 你认识的
133 00:12:40 金发 深蓝眼影 总是在草坪前晨练
134 00:12:45 高吗
135 00:12:47 她才不高呢 她穿的高跟鞋
136 00:12:51 她不知道你是个会计
137 00:12:52 我认为这不好
138 00:12:54 而且你还是个狂热的模型制作者
139 00:12:59 妈妈和你结婚前知道吗
140 00:13:01
141 00:13:02 知道你对模型这么狂热吗
142 00:13:04 苏茜 这个爱好很好啊
143 00:13:06 能教你很多事情
144 00:13:08 比如说什么
145 00:13:11 一旦决心做某事 你就要完成它
146 00:13:14 没做对之前你不会收手
147 00:13:15 如果你做得不对 就要不断重新来过
148 00:13:17 直到事情步入正轨为止
149 00:13:20 这就是真理
150 00:13:21 你也会这么做 这很正常
151 00:13:25 你祖父当初教我做模型 现在轮到我来教你
152 00:13:28 我们会一起做模型 做属于我们的模型
153 00:13:31 我知道
154 00:13:33 苏茜 你永远是我的苏茜宝贝
155 00:13:36 总有一天 这些都会属于你
156 00:13:38 杰克 苏茜 吃饭了
157 00:13:41 等等
158 00:13:43 准备好了吗
159 00:13:45 好了
160 00:13:46 抓稳一点
161 00:13:49 可以扬帆起航了
162 00:13:59 这就是美好
163 00:14:05 走吧
164 00:14:31 难以置信 看看你自己的房间
165 00:14:37 你今晚得收拾干净
166 00:14:39 我会的
167 00:14:40 妈妈 我们能把这些都冲洗出来吗
168 00:14:47 苏茜 你用完了所有的胶卷?
169 00:14:50 你知道这要花多少钱吗
170 00:14:55 不 肯定不行
171 00:14:59 想都别想
172 00:15:00 你想想清楚
173 00:15:02 那样我的事业就毁了
174 00:15:04 别这样说
175 00:15:05 怎么了 什么东西被毁了
176 00:15:06 她把生日送她的胶卷全用完了
177 00:15:09 -全部都用完了吗 -每一个都用完了
178 00:15:11 苏茜
179 00:15:12 在这个家里 有创意就像犯罪一样
180 00:15:15 好吧 好吧
181 00:15:17 以后每月洗一卷
182 00:15:20 每个月才一卷
183 00:15:23 看到照片时 估计我已经人到中年了
184 00:15:28 我们给了她24卷对吧
185 00:15:31 2.99美元冲洗一卷
186 00:15:34 一共得花71.76美元
187 00:15:36 我觉得不值得
188 00:15:37 -亲爱的 -好吗
189 00:15:41 我就爱你这一点
190 00:15:43 拜托 能别在早餐时候这样吗
191 00:15:47 好吧 随便你说什么
192 00:15:51 快吃你的饭
193 00:15:52 你是不是想做只美人鱼召唤兽
194 00:15:55 别叫你小弟召唤兽
195 00:15:59 小子 别对萨米那样
196 00:16:02 它不是我的萨米 它是老伙计
197 00:16:05 好吧
198 00:16:05 大家快去上学了
199 00:16:07 爸爸 再见
200 00:16:08 苏茜 再见
201 00:16:09 苏茜
202 00:16:17 这是什么
203 00:16:19 亲爱的 这是你的新帽子
204 00:16:24 妈妈 我以为你不织毛线了呢
205 00:16:26 不啊 我还在织呢
206 00:16:28 要我帮你织一顶吗
207 00:16:34 你怎么了
208 00:16:35 小姐 把帽子带上好吗
209 00:16:37 苏茜 带上帽子 外面很冷
210 00:16:42 霍利戴 回来 霍利戴 快回来
211 00:16:47 - 挺适合你的 苏 - 闭嘴
212 00:16:49 帽子的确很适合你
213 00:16:53 这是完完全全的侮辱
214 00:17:09 我就这样
215 00:17:12 快点 我们要迟到了
216 00:17:22 《奥赛罗》到底是什么话剧
217 00:17:24 听了让人心率不齐
218 00:17:25 脸上全涂黑的男人看起来太滑稽了
219 00:17:28 - 谁 - 那个有两个姓的人
220 00:17:32 洛兹·奥勒佛
221 00:17:33 - 他糟透了 - 是啊
222 00:17:34 克拉丽莎
223 00:17:37 - 借用一点时间行吗 - 我和苏茜聊天呢
224 00:17:39 我知道 我等了你几小时想把话说清楚
225 00:17:43 布赖恩 我也很高兴见到你
226 00:17:47 - 你来不来 - 好吧
227 00:17:51 苏茜 等会儿见
228 00:18:01 你好 苏茜
229 00:18:12 你好 雷
230 00:18:13 - 你觉得刚才那个剧如何 - 谁
231 00:18:19 《奥赛罗》
232 00:18:22 我觉得它无与伦比
233 00:18:28 令人难以置信
234 00:18:35 喜欢吗
235 00:18:38 这是我们的第二个共同点
236 00:18:42 我们还有什么共同点吗
237 00:18:49 你不知道吗
238 00:19:02 没事
239 00:19:03 这些书挺有趣
240 00:19:05 还没怎么看过呢
241 00:19:09 苏茜 你星期六有安排吗
242 00:19:28 - 你真是从英国来的吗 - 是的
243 00:19:44 苏茜·萨蒙 你真美
244 00:19:59 别说了 荒谬至极
245 00:20:02 你在听我说吗
246 00:20:04 这个纳米模型上没有胸部
247 00:20:06 也没有眼睛和嘴啊
248 00:20:08 但您却要求我们画出面部
249 00:20:09 这些多余的东西会让班上男生难以自持
250 00:20:15 谁让他先偷走我的画
251 00:20:16 好啊 现在全学校都充斥着裸女图
252 00:20:22 别在这里看热闹
253 00:20:24 老师 能把我的画还给我吗
254 00:20:26 当然不行
255 00:20:30 听见我说的吗 走吧
256 00:20:34 周六十点钟 我在商场等你
257 00:20:36 快走
258 00:20:37 - 商场在哪 - 盖茨堡
259 00:21:29 大家好
260 00:21:30 爸爸
261 00:21:32 慢点 慢点
262 00:21:35 可真沉啊
263 00:21:48 今天还好吗
264 00:21:49 - 巴克利 快去洗手 - 我们洗完手再玩
265 00:21:51 苏茜没和你一起吗
266 00:21:52 - 没有 - 她还没回来
267 00:21:55 - 林赛 你姐姐呢 - 什么
268 00:21:58 你姐姐去哪儿了
269 00:21:59 她去电影俱乐部了
270 00:22:03 晚饭吃什么
271 00:22:37 糟糕
272 00:22:41 希望那是你的家庭作业
273 00:22:45 你是萨蒙家的女孩对吧
274 00:22:48 是的
275 00:22:49 你认得我吗 你认得我吧
276 00:22:51 我住在街尾的绿房子里
277 00:22:55 我是哈维先生
278 00:22:57 您好
279 00:22:57 你好
280 00:22:59 - 你家人还好吗 - 他们很好
281 00:23:03 替我问候他们
282 00:23:05 遇到你真是太好了
283 00:23:08 我刚做了一些东西 需要别人给点建议
284 00:23:10 你想要来看看吗
285 00:23:13 老实讲 哈维先生 我得回家了
286 00:23:17 好吧
287 00:23:25 我注入许多心血 有人能够欣赏我会特别高兴
288 00:23:29 不过我可以给其他邻居小孩看 他们会很喜欢的
289 00:23:37 真的吗
290 00:23:39 是啊 这东西非常棒 很漂亮
291 00:23:48 来吧 用不了多长时间
292 00:23:55 反正你已经回去晚了
293 00:24:06 我什么都没见到
294 00:24:09 没看到吗
295 00:24:11 苏茜 你得细致观察
296 00:24:39 这是什么
297 00:24:41 我洗过手了
298 00:24:42 过来把手弄干
299 00:24:43 嘿 把手弄干
300 00:24:48 谢谢妈妈
301 00:24:50 - 不要吃豌豆 - 怎么了
302 00:24:53 - 就吃一颗 - 就吃一颗豌豆吗
303 00:25:01 很漂亮吧
304 00:25:05 宝贝 要来一个吗
305 00:25:06 我要 谢谢
306 00:25:09 - 看你姐姐都吃了 - 她比我大
307 00:25:16 这是你的
308 00:25:19 我为邻居的孩子建了这个地方
309 00:25:21 也许能作为聚会小屋使用
310 00:25:27 你想做第一个吃螃蟹的人吗
311 00:25:32 可以吗
312 00:25:33 当然 下去吧 很好玩的
313 00:25:36 下去吧
314 00:25:37 这种豌豆谁能吃
315 00:25:40 如果你不吃 就不能和我一起刷牙咯
316 00:25:42 好吧
317 00:25:44 我要收拾碗碟了
318 00:25:47 这就对了 这就对了
319 00:26:07 真漂亮
320 00:26:15 他不喜欢吃豌豆 我以后不做了
321 00:26:18 往盘子里多放点 他会吃光的
322 00:26:20 谁会喜欢吃豌豆啊
323 00:26:22 好吧好吧 我吃给你看
324 00:26:23 - 豌豆很有营养 - 我吃给你看
325 00:26:25 好多了
326 00:26:26 把它们堆在一起 那样好吃点
327 00:26:37 随便看
328 00:26:42 哈维先生 这地方真棒
329 00:26:43 是啊 很不错
330 00:26:44 我想孩子们出来玩时 这是个好地方
331 00:26:52 来 坐这里
332 00:26:54 怎么样 喜欢吗
333 00:26:58 喜欢
334 00:27:06 你觉得她还和同学在一起吗
335 00:27:08 是啊
336 00:27:09 马上就回来了
337 00:27:11 她应该打个电话回来
338 00:27:13 14岁了 又不是不会打电话
339 00:27:15 - 又不是什么难事 打电话而已 - 回头我说说她
340 00:27:19 孩子们都喜欢这种东西
341 00:27:21 这有许多毛茸茸的动物玩具
342 00:27:24 还有些小游戏 我知道孩子们爱玩游戏
343 00:27:27 有蜡烛
344 00:27:29 还有些小雕像
345 00:27:33 像祈祷的样子
346 00:27:40 还有一些小玩意儿
347 00:27:44 就是这样
348 00:27:47 这里点蜡烛很好吧
349 00:27:52 这里有个规矩 成人禁止入内
350 00:28:12 帽子真可爱 我很喜欢
351 00:28:21 要喝点什么吗 苏茜
352 00:28:29 其实 我想回家了
353 00:28:30 别那么没规矩
354 00:28:32 礼貌点 礼貌点
355 00:28:37 那是另一个规矩
356 00:28:55 这真热啊
357 00:28:59 你热吗
358 00:29:02 要是热你可以把衣服脱了
359 00:29:20 - 苏茜 你很漂亮 - 谢谢
360 00:29:28 你有男朋友吗
361 00:29:36 没有吗
362 00:29:37 你与众不同 知道吗
363 00:29:42 哈维先生
364 00:29:44 待在这很好 很特别
365 00:29:47 很特别 对吗
366 00:29:48 是的 很特别
367 00:30:05 我得走了
368 00:30:07 我不想让你走
369 00:30:13 我不会伤害你 苏茜
370 00:31:11 如果见到她请回我电话 谢谢
371 00:31:15 她没和斯黛兹在一起
372 00:31:17 我的钥匙在哪儿
373 00:31:21 - 我的钥匙呢 - 亲爱的 我不知道
374 00:31:22 也许在篮子里 在门边
375 00:31:24 你要去哪儿
376 00:31:25 杰克 你就不能在家等着吗
377 00:31:27 杰克 等着警察来吧
378 00:31:30 守在电话旁
379 00:31:39 这下她有大麻烦了
380 00:31:46 宝贝 回去睡觉
381 00:31:52 劳驾 这是我的女儿苏茜
382 00:31:54 她放学后没回家 你们见过她吗
383 00:31:56 - 不 我什么人也没看见 - 没见过吗
384 00:31:58 女士 麻烦您看一下 您见过她吗
385 00:32:02 抱歉 没见过
386 00:32:05 麻烦看看
387 00:32:06 这是我女儿 她还没回家
388 00:32:08 麻烦您看一下
389 00:32:11 见过这个小女孩吗
390 00:32:12 请您看一下
391 00:32:26 苏珊失踪4小时了吗
392 00:32:31 是苏茜
393 00:32:34 是的 4小时多了
394 00:32:37 这是她第一次逃家吗
395 00:32:39 她不是逃跑 她是失踪了
396 00:32:42 家里出了什么事吗
397 00:32:46 家庭问题?
398 00:32:48 不 没有问题
399 00:32:52 她是个...快乐的孩子
400 00:32:57 她从来没有这样过
401 00:32:59 我能理解 只是例行询问
402 00:33:00 她今天没回家 她平时都按时回家
403 00:33:02 - 发生什么事了 - 没发生什么
404 00:33:03 她就是失踪了
405 00:33:11 爸爸
406 00:33:16 抱歉打扰你们 我叫杰克...
407 00:33:20 爸爸
408 00:33:40 爸爸
409 00:33:43 您能把她的朋友列出来吗
410 00:33:46 写下他们的姓名和联系方式
411 00:33:48 还有她的穿着
412 00:33:51 如果您要记录 我现在就能告诉您
413 00:33:53 你可以记下来 她戴着手织羊毛帽
414 00:34:05 妈妈 爸爸
415 00:34:27 还有戴着粉色手套
416 00:34:29 她背着上学用的书包
417 00:34:34 妈妈
418 00:36:54
419 00:36:59 不要
420 00:37:13 保护好那片区域
421 00:37:16 在群众闻风而来前保护好现场
422 00:37:20 和校方取得联系
423 00:37:27 那是什么
424 00:37:35 我们在学校后的玉米地找到一些线索
425 00:37:40 地下有个小屋
426 00:37:41 调查发现木板松动 满是枯叶残枝
427 00:37:45 也许还还受到某些毁坏
428 00:37:49 那苏茜呢
429 00:37:53 萨蒙太太 我们没找到她
430 00:37:56 这是个好消息 对吗
431 00:37:59 你们找到了帽子 但是没找到她
432 00:38:01 所以不用担心她会在这里出事 对吧
433 00:38:04 还是有希望的 对吗
434 00:38:18 我们还发现了血迹
435 00:38:24 证实是人血
436 00:38:33 我很抱歉
437 00:38:38 - 我们会熬过去的 - 怎么熬过去
438 00:38:40 我会照顾你 我会照顾大家
439 00:38:43 - 事情会变好的 - 杰克 不会变好的
440 00:38:47 - 不可能了 - 我会找到她
441 00:38:49 我发誓 我会带她回家
442 00:39:41 您能来警局一趟吗
443 00:39:44 - 多谢配合 - 不客气 祝您愉快
444 00:40:35 哈维先生
445 00:40:37 - 什么事 - 我是兰恩·法勒门侦探
446 00:40:39 - 你好 - 有时间回答几个问题吗
447 00:40:42 - 当然 进来吧 - 谢谢
448 00:40:46 当然 我知道你为何而来
449 00:40:48 我知道当这种情况发生时
450 00:40:50 你总是责怪自己
451 00:40:53 我现在想的是
452 00:40:55 为何我没看到或听到异常情况
453 00:40:58 因为那年轻女孩肯定会尖叫
454 00:41:07 - 你想吃点吗 - 不 谢谢
455 00:41:10 你回想下
456 00:41:11 她穿着蓝色夹克 黄色灯心绒裤
457 00:41:14 和这款差不多
458 00:41:18 这件蓝色夹克吗
459 00:41:19 深蓝色那件
460 00:41:21 第2张照片上你还可以看到裤子
461 00:41:25 不 这没让我想起什么
462 00:41:28 但那天你没在家
463 00:41:30 - 哪天来着 - 上周三
464 00:41:33 上周三
465 00:41:46 不 我基本全天在家
466 00:41:56 也许我出去散了会步
467 00:42:03 但全天应该都在这 大部分时间都在
468 00:42:06 - 好的 - 已经问完了吗
469 00:42:08 谢谢配合
470 00:42:11 - 结婚了吗 - 结过
471 00:42:14 - 有孩子吧 - 没 我倒希望 希望有
472 00:42:19 - 介意我看下吗 - 不介意
473 00:42:25 全都是我做的
474 00:42:27 - 真的吗 - 是的
475 00:42:28 我自我隔离 制做这些屋顶板
476 00:42:32 家具还有...
477 00:42:33 你还在做吗 得花多少时间
478 00:42:36 也许我是花了不少时间
479 00:42:39 但对我来说 这大概就是种职业
480 00:42:41 - 明智的选择 - 谢谢
481 00:42:43 真是大开眼界
482 00:42:46 我冒险尝试新事物
483 00:42:47 试着发现自己未知的天份
484 00:43:02 楼梯下面的是什么
485 00:43:05 地下室
486 00:43:16
487 00:43:19 她死了吗
488 00:43:38 我在慢慢消逝
489 00:43:42 这就是我现在的感觉
490 00:43:46 生命离开了我
491 00:43:53 但我并不害怕
492 00:43:59 然后我记得
493 00:44:03 我还有事情没完成
494 00:44:07 还有地方没去
495 00:44:27
496 00:44:44
497 00:44:51
498 00:46:05 雷 雷
499 00:46:16
500 00:48:14 如果我有一小时的爱
501 00:48:17 如果这是我被赐予的所有的爱
502 00:48:21 在人间中一小时的爱
503 00:48:26 我会用爱来洞察更多的真相
504 00:49:03 你去商场了吗
505 00:49:06 为何这么问
506 00:49:15 我想这属于你
507 00:49:26 哪儿拿的
508 00:49:28 拣到的
509 00:49:37 我读了这诗 你很不错
510 00:49:43 你没别的地方可去了吗
511 00:49:46 你在想她 不是吗
512 00:49:52 我以前不知道那代表着什么
513 00:49:55 我总认为可能是迷失 冻结了
514 00:49:59 意味着离开 她离开我们了
515 00:50:07 如果她没离开呢
516 00:50:13 如果她还在这呢
517 00:50:25 - 你不该这样 - 什么
518 00:50:29 - 你是谁 - 她看见你了 那女孩
519 00:50:33 我觉得我的手碰到她的手了
520 00:50:34 没错 就是这样
521 00:50:36 她的余生都会牵绊着你
522 00:50:39 你不该回头看 该接着跑
523 00:50:44 回来 等等
524 00:50:47 - 你是谁 - 我是霍利 类似霍利的名字
525 00:50:51 听着不像真名
526 00:50:53 确实不是 我借的
527 00:50:55 在这上边你也可以这样
528 00:50:57 上边? 你是指天堂
529 00:51:00 我的天 真是好笑
530 00:51:03 有什么好笑的
531 00:51:04 这不是天堂 你还没到那
532 00:51:08 这是哪里
533 00:51:10 这不是一个地方 也不像其他地方
534 00:51:16 这里应该是两者兼备
535 00:51:25 - 那是什么 - 我们要去的地方
536 00:51:29 霍利说天堂远远超乎我们想像
537 00:51:38 那里没有玉米地
538 00:51:41 没有记忆
539 00:51:43 没有墓地
540 00:51:48 但我并不向往
541 00:51:52 我仍在留恋从前
542 00:52:04 你回不去了
543 00:52:09 你究竟是谁
544 00:52:11 已经结束了 跟我走
545 00:52:14 我不认识你
546 00:52:17 你为何在这
547 00:52:19 你得忘却人间
548 00:52:22 你死了 苏茜 你得离开
549 00:52:28 我必须回家
550 00:53:23 爸爸
551 00:54:28 凶手开始觉得平安无事了
552 00:54:32 他知道人们不想再纠结于此
553 00:54:35 他想让大家忘记此事
554 00:54:38 他心里觉得轻松 没人注意到他
555 00:54:52 但有件事凶手不明白
556 00:54:59 他不明白父亲多爱自己的孩子
557 00:55:41 爸爸
558 00:56:16 没事吧 会没事的
559 00:56:21 他知道我在这
560 00:56:24 我爸知道我在这
561 00:56:28 我仍和他同在
562 00:56:34 我没有迷失或冻结或离开
563 00:56:39 我仍活着
564 00:56:41 活在我的完美世界里
565 00:58:00 爸爸
566 00:58:02 我看见苏茜了
567 00:58:08 她进了我房间
568 00:58:11 亲吻我脸颊
569 00:58:14 过来 小家伙
570 00:58:20 我也看见她了
571 00:58:22 -爸爸 -什么
572 00:58:25 我觉得她能感觉到
573 00:58:39 每月待冲洗的胶卷
574 00:58:41 她用光了生日送她的全部胶卷
575 00:58:44 全部?
576 00:58:45 有创意在这个家就是犯罪
577 00:58:48 一个月洗一卷吧
578 00:58:51 一个月才一卷
579 00:58:57 我拿到了
580 00:59:00 看看 有些很不错
581 00:59:05 亲爱的 为何不全洗了
582 00:59:07 这一月一卷的计划真是疯狂
583 00:59:11 - 亲爱的 这太疯狂了 - 为什么
584 00:59:14 为何还对她念念不忘
585 00:59:16 不是念念不忘 我们有约定
586 00:59:19 没有什么约定 杰克
587 00:59:38 - 萨蒙 - 兰恩 我得打电话给你
588 00:59:40 苏茜是个聪明的孩子 决不会跟陌生人乱走
589 00:59:43 肯定是她认识的人 本地人干的
590 00:59:48 我给你个人名你看看 准确说是几个
591 00:59:51 - 罗纳德·戴维尔 - 你有地址吗
592 00:59:54 再给你个名字 麦克·吉丘
593 01:00:00 这个也有嫌疑 盖瑞·戴维斯
594 01:00:03 - 什么 - 戴维斯
595 01:00:04 - 他在卫生部工作 - 好 我会查的
596 01:00:07 我这有他住址 我自己去调查行吗
597 01:00:14 - 法勒门 - 查了弗兰·柏瑞蒂了嘛
598 01:00:15 - 谁 - 柏瑞蒂 P E R E T T I
599 01:00:19 我有他帐单 看着不对劲
600 01:00:20 这案子我来查 明白吗
601 01:00:22 兰恩 我发现另一个
602 01:00:23 杰克 听着 你得相信我 好吗
603 01:00:25 我们会抓住凶手
604 01:00:30 兰恩 怎么在这 我正准备打电话给你
605 01:00:32 我看到你的消息了
606 01:00:34 我去了公共事务办公室 资料都拿到了
607 01:00:36 我知道你在找明显特征的嫌疑犯
608 01:00:39 重案犯 恋童癖者 我也明白用意
609 01:00:41 但 兰恩 我觉得你看问题角度有误
610 01:00:44 - 亲爱的 - 赫尔曼·斯托维斯 就在对街
611 01:00:47 他表面看着十分正常
612 01:00:49 但是兰恩 那家伙用成人尿布
613 01:00:52 那人都80岁了
614 01:00:54 我在超市跟踪他 他的购物车里全是
615 01:00:57 - 他有前列腺问题 - 所以我们需要回查
616 01:01:01 关注家庭问题 犯罪记录
617 01:01:04 - 精神问题 - 杰克
618 01:01:05 - 还有很多要查 - 这改变不了任何事
619 01:01:07 我有提过纳税单吗
620 01:01:09 兰恩 你能从纳税单上查出很多人
621 01:01:11 拜托你 别再说了行吗
622 01:01:13 求你别说了
623 01:01:14 你就不能不管这事吗