1481次|

2024年04月17日

无瑕修女 Immaculate(2024)英文字幕预览


1 00:00:17 [dramatic music]
2 00:00:20 ♪ ♪
3 00:00:36 [in Italian]: Hail Mary, full of grace,the Lord is with thee.
4 00:00:42 Blessed art thou among women,
5 00:00:45 and blessed is the fruit of thy womb Jesus,
6 00:00:49 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners,
7 00:00:59 Now and at the hour of our death.
8 00:01:03 Amen.
9 00:01:16 [door creaking]
10 00:02:30 [metal clattering softly]
11 00:02:42 [metal grinds loudly]
12 00:02:49 [metal clanks]
13 00:02:50 [whimpering]
14 00:02:57 [dramatic music]
15 00:03:00 ♪ ♪
16 00:03:21 No, no.
17 00:03:32 [crying]
18 00:03:39 No, no, no!
19 00:03:41 [screaming]
20 00:03:45 [bone cracking]
21 00:03:46 [screaming]
22 00:03:54 [dirt crunching]
23 00:04:09 No!
24 00:04:11 [whimpering]
25 00:04:15 [banging]
26 00:04:16 Help!
27 00:04:18 [crying]
28 00:04:24 [sobs]
29 00:04:26 Aiuto!
30 00:04:28 Aiuto!
31 00:04:31 No, no, no!
32 00:04:34 Aiuto!
33 00:04:36 [coughing]
34 00:04:40 [wheezing]
35 00:04:44 [crying]
36 00:04:51 Please...
37 00:04:55 ...help.
38 00:04:59 No!
39 00:05:01 [sobbing]
40 00:05:08 Aiuto!
41 00:05:11 [screaming]
42 00:05:14 ♪ ♪
43 00:05:42 [in English]: I'm sorry,but how much longer will this take?
44 00:05:45 I've got to take my vows tonight,
45 00:05:47 and I really can't be late.
46 00:05:49 [door clicks]Do you speak English?
47 00:05:51 Sorry for the wait.
48 00:05:53 It's extra work nowwhen someone arrives
49 00:05:55 without a return ticket.
50 00:05:58 Parli italiano?
51 00:06:01 I ask if you're learning Italian.
52 00:06:03 Oh, I'm trying,but it's a lot harder than I thought.
53 00:06:06 Mm.
54 00:06:09 So this convent,they bought you the ticket?
55 00:06:12 Mm-hmm.
56 00:06:17 You're very youngto be a nun, aren't you?
57 00:06:20 [in Italian]: What a waste.
58 00:06:23 Look at her.
59 00:06:25 [in English]: It's a different life, yeah?
60 00:06:27 It must have been a hard decision.
61 00:06:31 I don't think of it like that,
62 00:06:35 as a decision.
63 00:06:41 Very well.
64 00:06:44 I hope you find what you're looking for,Sister Cecilia.
65 00:06:48 [soft music]
66 00:06:51 ♪ ♪
67 00:07:02 [in Italian]: Sister Cecilia.
68 00:07:04 Apologies.
69 00:07:05 I'm Deacon Enzo. Come with me.
70 00:07:07 [in English]: Thank you.
71 00:07:34 [singing in Italian]
72 00:07:43 How much longer?
73 00:07:44 We're almost there.
74 00:07:46 ♪ ♪
75 00:08:33 Right this way, Sister Cecilia.
76 00:08:45 [in Italian]: Sister Cecilia!
77 00:08:47 [in English]: Reverend Mother.
78 00:08:50 [in Italian]: Your eyes radiatethe light of the Holy Spirit.
79 00:08:54 Like the angels delivered youstraight from the heavens.
80 00:08:57 We've been eagerly awaiting your arrival,my dear.
81 00:09:01 [in English]: I'm sorry.
82 00:09:04 She says you're pretty.
83 00:09:07 Grazie.I'm Sister Cecilia.
84 00:09:11 Isabelle.
85 00:09:12 [in Italian]: Isabelle, will youplease show Cecilia to her room?
86 00:09:15 I have to help our sistersget ready for tonight's celebration.
87 00:09:18 Mind your place and do as I ask!
88 00:09:23 [in English]: Let me show youto your room.
89 00:09:26 Our Lady of Sorrowswas founded in 1632
90 00:09:30 as a refuge for elder sisters
91 00:09:32 before their transitionto heaven.
92 00:09:34 - It's really beautiful.- Yes, it is.
93 00:09:35 Buongiorno, sorelle.
94 00:09:37 And we work hardto keep it that way.
95 00:09:39 Our sister's final days should be
96 00:09:41 a pleasing environmentto help distract from all
97 00:09:44 the sickness and suffering.
98 00:09:46 All of this, it was builton the catacomb of St. Stephen.
99 00:09:49 Catacombs?
100 00:09:50 It's off limits.
101 00:09:53 [in Italian]: Hello, Sisters.
102 00:09:54 This is our new novice, Sister Cecilia.
103 00:09:57 Ciao.
104 00:09:58 [in English]: The one in the wheelchair,her tumor has metastasized.
105 00:10:01 So we expect her to meetGod by the end of the week.
106 00:10:04 You talk aboutit so casually.
107 00:10:06 Death is a part of everyday life here.
108 00:10:10 [in Italian]: Have you seen my daddy?
109 00:10:12 Yes, let's go find him,shall we?
110 00:10:17 [in English]: It's best to justplay along with their delusions
111 00:10:19 unless they get violent.
112 00:10:21 Be careful of this one.She bites.
113 00:10:23 [choir singing in Italian]
114 00:10:42 [clears throat]
115 00:10:45 I'm sorry.
116 00:10:48 Living quarters for the caretakers
117 00:10:50 are down there and upstairs.
118 00:10:52 Morning prayer begins at 5:00a.m., communal meal is after.
119 00:10:55 And if you have anydietary restrictions,
120 00:10:57 we cannot accommodate them.
121 00:10:59 And this room is yours.
122 00:11:06 Thank you, sister.
123 00:11:08 I feel honored to serve alongside you.
124 00:11:10 You're very sweet.
125 00:11:12 Thank you.
126 00:11:13 I don't mean that as a compliment.
127 00:11:17 I'm sure this must feel very romantic,
128 00:11:20 but this is our life.
129 00:11:22 And I promise you, work is hard,
130 00:11:24 physically and emotionally.
131 00:11:25 So if you're here to find yourself,there are easier ways.
132 00:11:27 I'm not.
133 00:11:32 Tonight, you do nothave to take your vows.
134 00:11:36 You can still go back,and God will forgive you.
135 00:11:42 I think he has sufficiently prepared me.
136 00:11:50 The ceremony will startat 1700 in the chapel.
137 00:11:53 Don't be late.
138 00:11:55 [door creaking]
139 00:12:03 - Oh, ciao.- Ciao.
140 00:12:05 I'm sorry.- No, it's fine.
141 00:12:08 I'm Cecilia.
142 00:12:09 Oh, I'm Guendalina.You can call me Gwen.
143 00:12:11 My room is there.
144 00:12:13 Where in the States are you from?
145 00:12:15 Just outside of Detroit, Michigan.
146 00:12:17 Mm-hmm.
147 00:12:18 Are you from around here or...
148 00:12:20 Closer to Milan.
149 00:12:24 You're far from home.
150 00:12:25 Yeah, my parish closed.
151 00:12:29 - Did the priest get in trouble?- No.
152 00:12:32 No, no, no, no, no, no,nothing, nothing like that.
153 00:12:34 Just low attendance.
154 00:12:36 And that church was my family, my home.
155 00:12:39 Leaving, I felt pretty lost.
156 00:12:41 But then Father Tedeschi,he reached out to me.
157 00:12:44 Yeah.
158 00:12:46 He has a talent.
159 00:12:49 Sniffing out broken birds.
160 00:12:58 Oh, I didn't want to offend you.
161 00:13:01 I think that maybe we are allhead cases or runaways.
162 00:13:07 Which one are you?
163 00:13:12 Both.
164 00:13:16 Next time if you want,you can lock the door.
165 00:13:18 Thanks.
166 00:13:20 [soft music]
167 00:13:23 ♪ ♪
168 00:14:03 [door clanking]
169 00:14:16 [singing in Italian]
170 00:14:41 Sister Cecilia.
171 00:14:43 Father Tedeschi,it's nice to meet you in person.
172 00:14:46 We all feel so blessedto have you here.
173 00:14:50 How's the Italian coming along?
174 00:14:53 Comme ci, comme ci.
175 00:14:54 [chuckles]It's fine.
176 00:14:55 I will translate for you.
177 00:15:04 [in Italian]: In the name of the Father,the Son, and the Holy Spirit.
178 00:15:28 [in English]: Let us rejoice,for the marriage of the Lamb has come,
179 00:15:32 and his brideshave made themselves ready.
180 00:15:43 Sorella Cecilia.
181 00:15:44 Sister Cecilia.
182 00:15:46 [speaking Italian]
183 00:15:52 Do you promise to follow Christ
184 00:15:54 more closely by living a life devoid
185 00:15:57 of material possessions?
186 00:15:59 Do you promiseto free yourself from the demands
187 00:16:02 of a human relationshipand follow with joy
188 00:16:06 when he shall come again--
189 00:16:09 a vow of poverty,chastity, and obedience?
190 00:16:13 I do.
191 00:16:22 May God give youthe strength to fulfill your vows
192 00:16:26 faithfully and joyfully.
193 00:16:29 May you shine his lightfor the world to see.
194 00:16:35 [laughter]
195 00:16:37 [soft music]
196 00:16:39 How are you feeling?
197 00:16:41 - Full.- [chuckles]
198 00:16:44 Yeah, we don't--we don't really have anything
199 00:16:46 like this back home.
200 00:16:48 Cecilia, this is your home.
201 00:16:53 I know, I know.
202 00:16:55 I felt the same waywhen I started here.
203 00:16:57 I didn't grow upwanting to be a priest.
204 00:16:59 My first career was in sciences, biology.
205 00:17:05 I was almost two decades in,and I couldn't
206 00:17:08 understand the worldany better than back
207 00:17:10 when I was in Sunday school.
208 00:17:12 And then God showed me a path.
209 00:17:16 He brought me here.
210 00:17:18 This is where I was meant to be.
211 00:17:27 I'm sorry. I'm so sorry.
212 00:17:28 Two glasses in and I can't stoptalking about myself.
213 00:17:30 I'm so sorry.- No, it's OK.
214 00:17:32 It's OK.- What about you?
215 00:17:34 I imagine it was a difficult decision.
216 00:17:36 I mean, yes,it seemed so far away.
217 00:17:42 But the opportunitiesback in the States,
218 00:17:45 I didn't feel likethat's what God saved me for.
219 00:17:51 If it's too personal--
220 00:17:52 No.
221 00:17:54 When I was 12 years old,there was this part
222 00:17:58 of the Saginaw Riverthat would always freeze over.
223 00:18:02 And no matter how cold it was, I would
224 00:18:05 always walk out onto the ice.
225 00:18:06 And I would do this thingwhere I took my gloves off,
226 00:18:09 and I would place my handsright on the ice.
227 00:18:12 And I would hold them thereuntil I couldn't feel anything.
228 00:18:17 I don't remember the ice breaking.
229 00:18:19 I just, I remember this sharp pain of cold.
230 00:18:23 [muffled screaming]
231 00:18:26 The paramedics,they tried to revive me,
232 00:18:27 but my heart stoppedfor almost seven minutes.
233 00:18:31 That sounds terrifying.
234 00:18:35 I know God saved me for a reason,
235 00:18:37 but I guess I'm still searchingfor what that reason is.
236 00:18:45 Now will you--will you excuse me, please?
237 00:18:56 [water running]
238 00:19:09 [ominous music]
239 00:19:12 ♪ ♪
240 00:19:15 [door clanks]
241 00:19:17 [speaking Italian]
242 00:19:20 ♪ ♪
243 00:19:31 Ciao?
244 00:19:49 [indistinct whispering]
245 00:20:01 [metal screeching]
246 00:20:29 Are you OK?
247 00:20:40 I'll go get some help.
248 00:20:43 - Cecilia.- [gasps]
249 00:20:45 Reverend Mother,I'm so sorry.
250 00:20:47 I heard her crying and--
251 00:20:49 It's OK.
252 00:20:51 [in Italian]: Sometimeswe get caught up in emotion.
253 00:20:54 [in English]: You have a question.
254 00:20:56 All right.
255 00:21:05 What is this place?
256 00:21:16 [in Italian]: Saint Helena,Mother of Constantine...
257 00:21:20 ...brought this back from Jerusalem.
258 00:21:22 Here.
259 00:21:28 He suffered on the cross.
260 00:21:39 [in English]: Suffered?This is the--
261 00:21:45 Yes.
262 00:21:47 [in Italian]: For you. For us.For our sins. For our salvation.
263 00:21:53 [in English]: We suffer.
264 00:21:55 [in Italian]: In the name of His love.
265 00:21:59 It is a gift.
266 00:22:01 [in English]: Suffering is love.
267 00:22:04 ♪ ♪
268 00:22:08 [in Italian]: Are you alright, Sister?
269 00:22:12 [metal clangs]
270 00:22:24 [in English]: In the name of the Fatherand the Son and the Holy Spirit.
271 00:22:27 Amen.
272 00:22:29 Bless me, Father, for I have sinned.
273 00:22:32 It's been three dayssince my last confession.
274 00:22:38 I was--
275 00:22:41 I was careless last night.
276 00:22:46 I must have drank too muchwine and embarrassed myself
277 00:22:50 in front of Mother Superior.
278 00:23:00 I promise to carry myselfwith grace because I want nothing
279 00:23:03 more than to belong here.
280 00:23:06 I'm afraid I've already messed things up.
281 00:23:14 I'm sorry for these...
282 00:23:24 Yearnments.
283 00:23:38 Hello?
284 00:23:58 [screaming]
285 00:24:00 [dramatic music]
286 00:24:02 ♪ ♪
287 00:24:13 [screaming]
288 00:24:16 [breathing heavily]
289 00:25:10 [bell tolling]
290 00:25:14 [in Italian]: Good morning, Sisters.Today a new life begins.
291 00:25:19 But this new year will not be easy.
292 00:25:21 You will question your purpose.
293 00:25:23 You will question meand why you have come here.
294 00:25:27 And some of you will not havethe spiritual fortitude for this life.
295 00:25:33 [in Italian]: What did she say?
296 00:25:35 God is good.God is great.
297 00:25:37 God, my head hurts.
298 00:25:39 Too much blood of Christ?
299 00:25:40 [laughter]
300 00:25:44 [in Italian]: Do you find thisamusing, Sister Guendalina?
301 00:25:47 No, forgive me.
302 00:25:48 This side of the room is with me.
303 00:25:51 The other, will serve with Sister Isabelle.
304 00:25:55 No.
305 00:26:00 [in English]: What a blessingto mentor you both.
306 00:26:01 Finish eating. We have work to do.
307 00:26:04 [in Italian]: Looks like hervibrator ran out of battery.
308 00:26:06 [in English]: What does that mean?
309 00:26:08 Oh, nothing. I really like her.
310 00:26:09 I'm super excited.
311 00:26:12 Clean their back thoroughly.
312 00:26:13 And if the consistencyof their feces seems off,
313 00:26:16 you let Dr. Gallo know.
314 00:26:20 Ciao.
315 00:26:22 all: Ciao.
316 00:26:24 We want to hang the largeritems towards the front
317 00:26:27 and the shorter items towards the back.
318 00:26:29 That way, the wind can blow underneath it.
319 00:26:34 [in Italian]: First you have to make sureyour knife is nice and sharp.
320 00:26:37 Otherwise you run the risk of making a big mess.
321 00:26:39 [hushing]
322 00:26:41 [bright music]
323 00:26:44 ♪ ♪
324 00:26:46 [laughter]
325 00:26:48 ♪ ♪
326 00:27:11 [in English]: I'm sorry. I can't.
327 00:27:26 [ominous music]
328 00:27:29 ♪ ♪
329 00:27:30 In the name of the Father andthe Son and the Holy Spirit.
330 00:27:33 Amen.
331 00:28:10 [gasps]
332 00:28:14 [in Italian]: Blessed.
333 00:28:17 Saint.
334 00:28:20 All of us adore you.
335 00:28:25 [in English]: Sister, let's--let's get you to bed.
336 00:28:29 [door creaks]
337 00:28:31 ♪ ♪
338 00:28:45 [in Italian]: Blessed Saint Cecilia.
339 00:28:53 [in English]: Buonanotte, sister.
340 00:28:56 ♪ ♪
341 00:29:22 It could have been worse.
342 00:29:24 She could have given you bangs.
343 00:29:26 Gwen, I'm not joking.
344 00:29:28 She had scarson the bottom of her feet.
345 00:29:32 It's not what you thoughtit would be, huh, this place?
346 00:29:36 No, it's definitely different.
347 00:29:39 It's better than where I came from, though.
348 00:29:42 What do you mean?
349 00:29:45 There is a boy.
350 00:29:47 There was a boy, I mean.
351 00:29:49 What happened with this boy?
352 00:29:53 He hit me.
353 00:29:56 I hit him back.
354 00:30:00 Once I left him,
355 00:30:01 I went to those supportgroups, you know?
356 00:30:04 There were these nuns there.
357 00:30:06 And I thought, these womenhave a very good life.
358 00:30:10 They have a place to live, a job
359 00:30:12 where they can keeptheir clothes on,
360 00:30:14 nothing to worry about.
361 00:30:17 So I signed up.
362 00:30:20 Wait, so you don't even believe in God?
363 00:30:22 Of course I do.
364 00:30:23 Life is so cruel.
365 00:30:24 Only a man can be responsible.
366 00:30:26 [laughs]
367 00:30:33 - [retches]- Oh, my God, I was joking.
368 00:30:36 Are you OK?
369 00:30:39 I don't feel good.
370 00:30:41 I'm going to call a doctor.
371 00:30:43 [soft music]
372 00:30:46 ♪ ♪
373 00:31:13 [distant singing]
374 00:31:21 [crow cawing]
375 00:31:27 [shrieks]
376 00:31:30 [in Italian]: Sister Cecilia.Come with me.
377 00:31:34 ♪ ♪
378 00:32:06 Your Eminence.
379 00:32:08 Sit.
380 00:32:18 [lighter clicking]
381 00:32:28 [speaking Italian]
382 00:32:31 [in English]: Could you pleasetell Cardinal Merola your vows?
383 00:32:35 - My vows?- Your vows.
384 00:32:43 I swore to three vowswhen I got here,
385 00:32:47 of obedience,poverty, and chastity.
386 00:32:50 [speaking Italian]
387 00:32:52 - He's asking if you have--- I understand.
388 00:32:56 I have.
389 00:32:57 I have been obedient, your Eminence.
390 00:32:59 [in Italian]: Have you kept your vow of poverty?[in English]: Yes, I, I own nothing.
391 00:33:02 I want for nothing.
392 00:33:03 [in Italian]: Have you remainedchaste?
393 00:33:05 [in English]: I'm sorry,why are you asking me this?
394 00:33:07 It's OK.
395 00:33:08 Just answer the question,if you would, Cecilia.
396 00:33:14 Of course, I've beenchaste, your Eminence.
397 00:33:16 [speaking Italian]
398 00:33:20 Before you arrived, didyou have congress with a man?
399 00:33:25 Congress with-- no, no.
400 00:33:28 [speaking Italian]
401 00:33:30 Have you ever hadcongress with a man?
402 00:33:32 I've not broken my vows.I've never been with a man or a woman, nobody.
403 00:33:35 You'll not be punished.We just want to know the truth.
404 00:33:37 I'm not lying, Father.
405 00:33:39 [soft music]
406 00:33:43 What is going on?
407 00:33:45 [dramatic music]
408 00:33:48 ♪ ♪
409 00:33:55 [In Italian]: When she arrived,Dr. Gallo, did you examine her?
410 00:33:58 Her hymen was intact.
411 00:33:59 It's never been touched.
412 00:34:03 [in English]: What are they saying?
413 00:34:04 ♪ ♪
414 00:34:16 [in Italian]: Mother Superior, have we hadvisitors during these last few weeks?
415 00:34:19 No.
416 00:34:20 [in English]: What are you--what are you looking at?
417 00:34:31 [speaking Italian]
418 00:34:33 One last time.
419 00:34:37 [speaking Italian]
420 00:34:39 Have you ever hadsexual intercourse?
421 00:34:45 Why are you asking me this?
422 00:34:48 [heart beating]
423 00:34:49 [singing in Italian]
424 00:34:52 ♪ ♪
425 00:35:19 You are with child.
426 00:35:23 [in Italian]: This child was...
427 00:35:26 ...conceived without sin.
428 00:35:31 As God as my witness...
429 00:35:34 ...we have been blessed with a miracle.
430 00:35:38 [in English]: He believes you.
431 00:35:42 It's a miracle.
432 00:35:52 Out of all the women in theworld, why did he choose me?
433 00:35:58 You told mewho saved your life,
434 00:36:03 who sent you on the paththat led you here.
435 00:36:06 Cecilia, you've beensearching for a reason.
436 00:36:10 God saved you.
437 00:36:12 This is it.
438 00:36:16 Blessed are the meek,
439 00:36:20 for they shallinherit the Earth.
440 00:36:28 [all singing in Latin]
441 00:36:31 [dramatic music]
442 00:36:34 ♪ ♪
443 00:37:24 [retching]
444 00:37:27 [bell tolling]
445 00:37:29 [coughing]
446 00:37:47 [tense music]
447 00:37:51 ♪ ♪
448 00:38:27 No working.
449 00:38:30 Remember, your only job is baby.
450 00:38:36 How long before theystart calling you Mary?
451 00:38:54 [door creaks]
452 00:39:06 [dramatic music]
453 00:39:09 ♪ ♪
454 00:39:14 [screams]
455 00:39:15 ♪ ♪
456 00:39:21 [screams]
457 00:39:30 [in Italian]: It was supposedto be me! Bitch!
458 00:39:44 Isabelle! Isabelle!
459 00:39:45 Sisters!
460 00:39:46 Stop it!
461 00:39:47 Leave her alone!
462 00:39:49 Stop!
463 00:39:50 No! No, no!
464 00:39:52 We have to try again!
465 00:39:54 They have to try again with me!
466 00:39:57 They have to try again with me!
467 00:40:00 [screams]
468 00:40:09 [in English]:Heartbeat is stable.
469 00:40:13 There's no bleeding.
470 00:40:15 Praise be.
471 00:40:18 We'll run some blood teststo check for distress.
472 00:40:22 But he appears to be OK.
473 00:40:28 But I'm not OK.
474 00:40:34 Father, Isabelle saidit was supposed to be her.
475 00:40:37 Why would she say that?
476 00:40:41 Well, Isabellehas been losing
477 00:40:44 her battle with mentalillness for a while now.
478 00:40:47 And seeing youand the miracle,
479 00:40:50 it clearly triggered something,whether it be jealousy--
480 00:40:53 She tried to drown me.
481 00:40:56 You're right.You're right.
482 00:40:57 And I'll make surethis never happens again.
483 00:41:01 [tense music]
484 00:41:04 ♪ ♪
485 00:41:09 I want to see another doctor.
486 00:41:12 Why? Dr. Gallo--
487 00:41:13 Takes care of old women.
488 00:41:15 I want to go toa real hospital, please.
489 00:41:17 He's a licensed obstetrician.
490 00:41:19 Thursday through SaturdaysI deliver babies at Cosentino.
491 00:41:22 A hospital is not what you need right now.You're perfectly healthy.
492 00:41:26 I just puked upone of my teeth.
493 00:41:29 Hospitals aren'tthe safest of places.
494 00:41:33 We wouldn't wantyou to get sick.
495 00:41:34 Or for the wordto get out, you know.
496 00:41:37 The safest thingis for you to stay
497 00:41:39 here until the Savior is born.
498 00:41:47 [bell tolling]
499 00:41:49 [ominous music]
500 00:41:52 ♪ ♪
501 00:41:54 [in Italian]: Bless you, young mother.
502 00:41:57 ♪ ♪
503 00:42:18 [nuns exclaiming]
504 00:42:21 ♪ ♪
505 00:42:44 Oh, Isabelle.
506 00:42:46 All of you, go.
507 00:42:48 Go away, I said!
508 00:42:50 ♪ ♪
509 00:43:12 [in English]: Cecilia,you need to stand up for yourself.
510 00:43:14 - Gwen, shh.- Open your eyes.
511 00:43:16 I don't trust this place.
512 00:43:21 I don't thinkwe can just leave.
513 00:43:23 Cecilia, you're five months pregnant,
514 00:43:25 and you haven't evenbeen to a hospital.
515 00:43:28 We can take care of this.
516 00:43:31 How can we trustwhat's inside you?
517 00:43:36 Maybe God is--
518 00:43:37 God has nothingto do with this.
519 00:43:38 Sisters, is something the matter?I can see you--
520 00:43:42 [in Italian]: Don't touch me.
521 00:43:45 [in English]: Fuck this.
522 00:43:48 [in Italian]: How the fuck can you juststand there as if nothing happened?
523 00:43:51 Cecilia’s pregnant and we don't know how.
524 00:43:54 Isabelle killed herself.What the fuck is going on?
525 00:43:56 Sorella--
526 00:43:57 Let go of me!I know when a man is lying to me.
527 00:44:00 And all of you, every single one of you,is so full of bullshit!
528 00:44:03 Let go of me! Let go of me!
529 00:44:05 Let go of me!
530 00:44:06 No!
531 00:44:08 Let go of me! I said let me go!
532 00:44:14 ♪ ♪
533 00:45:21 [in English]: "For Satan himselfoften masquerades
534 00:45:23 as an angel of light."
535 00:45:29 [door creaking]
536 00:45:31 Gwen.
537 00:45:33 Gwen.
538 00:45:37 [door creaking]
539 00:46:29 [door creaking]
540 00:47:15 [loud crack]
541 00:47:22 [clattering]
542 00:47:34 [footsteps thudding]
543 00:47:41 [breathing shakily]
544 00:48:18 ♪ ♪
545 00:48:31 [door creaks]
546 00:48:35 [distant chatter]
547 00:48:43 [crickets chirping]
548 00:49:06 [metallic scraping]
549 00:49:09 [shouting in Italian]
550 00:49:12 ♪ ♪
551 00:49:22 No!
552 00:49:29 No, no!
553 00:49:34 [panting]
554 00:49:41 [screaming]
555 00:49:53 Let me go! Let me go!
556 00:50:04 No.
557 00:50:05 No, I'm begging you, please.
558 00:50:08 [whimpering]
559 00:50:20 [screaming]
560 00:50:28 [crying]
561 00:50:38 Shh.
562 00:50:50 Blessed...
563 00:50:55 Santa.
564 00:51:04 [in English]: Please help me.
565 00:51:06 We have to leave.
566 00:51:09 ♪ ♪
567 00:51:15 You will never leave here.
568 00:51:20 ♪ ♪
569 00:51:43 [birds chirping]
570 00:51:46 [screams]
571 00:51:48 - [snoring softly]- [wailing]
572 00:51:52 [thunder rumbles]
573 00:51:55 [wailing]
574 00:51:56 [door bangs]
575 00:51:59 [wailing]
576 00:52:00 [in Italian]: What's happening?
577 00:52:01 I don't know.
578 00:52:04 Mother! What's going on?
579 00:52:06 I don't know, father.
580 00:52:08 [wailing]
581 00:52:14 God in Heaven.
582 00:52:17 - Call Doctor Gallo.- It's not possible, it's Saturday.
583 00:52:19 Call him![in English]: Something's wrong.
584 00:52:20 [in Italian]: I won't get a hold of him,it's Saturday. We need to get her to the hospital.
585 00:52:24 - No.- You must go. Now.
586 00:52:25 - No.- That's it, I'm calling an ambulance.
587 00:52:27 Stop!
588 00:52:29 [in English]: Something's wrong.
589 00:52:30 I don't want to die.I don't want to die.
590 00:52:32 I don't.
591 00:52:34 I don't want to die.
592 00:52:37 [dramatic music]
593 00:52:40 ♪ ♪
594 00:52:43 [speaking Italian]
595 00:52:46 ♪ ♪
596 00:53:03 What do we do ifshe dies on the way there?
597 00:53:06 We must maintain hope.
598 00:53:09 It ain't looking good.
599 00:53:10 Then we shall pray.
600 00:53:13 [screams]
601 00:53:15 [speaking Italian]
602 00:54:02 [whimpering]
603 00:54:09 [crying]
604 00:54:11 [cell phone ringing]
605 00:54:15 Yes.
606 00:54:24 Uh-huh.
607 00:54:32 Uh-huh.
608 00:54:36 I understand.
609 00:54:44 Stop the car.
610 00:54:45 What?
611 00:54:46 Stop the car.
612 00:54:51 [in English]: What are you--what are you doing?
613 00:54:53 Go!
614 00:54:54 Go, go!
615 00:54:57 ♪ ♪
616 00:55:13 [screams]
617 00:55:14 [singing in Italian]
618 00:55:17 ♪ ♪
619 00:55:43 Clean yourself.
620 00:55:46 Clean yourself.
621 00:55:52 [breathing heavily]
622 00:55:55 [in Italian]:Now you're ashamed?
623 00:55:57 Now?
624 00:55:58 Where was your shame when youstuffed a dead animal inside yourself?
625 00:56:06 Shame on you.
626 00:56:07 Making us believe the miracle died inside you.
627 00:56:10 What do you have to say for yourself?
628 00:56:12 [in English]: God willnever forgive you.
629 00:56:18 [groaning]
630 00:56:31 I want to apologizeif any of my actions
631 00:56:36 made you feel scared.
632 00:56:39 And I want to reassure youthat you're safe.
633 00:56:48 What did you do to me?
634 00:56:59 When you look at this,what do you see?
635 00:57:07 Some people mightsee just an old piece
636 00:57:09 of iron, a rusty nail.
637 00:57:17 For those of us who know,
638 00:57:22 we see proofof Jesus' sacrifice,
639 00:57:27 a symbol of his suffering.
640 00:57:31 And for 2,000 years,that's all it was.
641 00:57:39 But we looked closer,
642 00:57:45 and we found blood,
643 00:57:48 tissue,little fragments of bone,
644 00:57:52 a genetic code.
645 00:57:55 All we had to do was crack it--
646 00:57:57 the key to resurrection.
647 00:58:02 You're insane.
648 00:58:07 Let me show you.
649 00:58:09 [metal clangs]
650 00:58:11 ♪ ♪
651 00:58:24 It's taken us 20 yearsof trial and error,
652 00:58:30 20 years for God to deliverunto us the knowledge
653 00:58:34 and the perfect fertile vessel.
654 00:58:39 Is this what's inside me?
655 00:58:40 No.
656 00:58:42 These are all our failures.
657 00:58:44 What's inside youis our success.
658 00:58:48 ♪ ♪
659 00:58:56 I left the field of geneticsbecause some people
660 00:59:01 disagreed with the ethicsof my experiment.
661 00:59:10 So many people have sucha narrow view of its potential.
662 00:59:14 But here in the church,here they
663 00:59:17 understoodthat a simple procedure
664 00:59:19 could bring us salvation.
665 00:59:23 You're playing God.
666 00:59:25 I am not playing God.
667 00:59:29 Do you know what it's liketo watch the miracle die
668 00:59:32 in the womb, to fail Godagain and again and again,
669 00:59:36 but find the strengthto keep going?
670 00:59:40 This is my calling.
671 00:59:47 And this, this is yours.
672 00:59:54 No.
673 00:59:56 ♪ ♪
674 01:00:13 What are you doing?
675 01:00:16 What's-- what's going on?
676 01:00:20 What is that?
677 01:00:22 What are you--what are you doing?
678 01:00:24 Please stop.Stop, stop, stop, stop.
679 01:00:26 Please, please, stop.Stop!
680 01:00:28 May you never stray again.
681 01:00:31 No.No, no!
682 01:00:34 Stop!
683 01:00:35 Blessed are the meek--
684 01:00:38 No, no, no.Please no.
685 01:00:39 - For they shall inherit--- No, no, no, no, please, no.
686 01:00:43 - The Earth.- No, no!
687 01:00:44 No!
688 01:00:45 [screams]
689 01:00:46 ♪ ♪
690 01:01:13 [door creaking]
691 01:01:26 Wait.
692 01:01:30 Wait.
693 01:01:39 Wait.
694 01:01:42 Wait.
695 01:01:45 Wait.[crying]
696 01:01:47 Wait.
697 01:01:49 [banging]
698 01:01:51 [screaming]
699 01:01:56 [screaming]
700 01:02:03 [screaming]
701 01:02:06 [screaming and pounding]
702 01:02:24 [bell tolling]
703 01:02:34 [in Italian]: Sister Cecilia.
704 01:02:39 [in English]: How long have youbeen targeting me?
705 01:02:43 Please, si confessi.
706 01:02:47 Was it since the accident?
707 01:02:54 What's going to happenwhen it's done?
708 01:02:58 You think it's gonna, what,save the world?
709 01:03:02 End it?
710 01:03:07 That's what revelationsays, right?
711 01:03:36 This is not God's work.
712 01:03:41 Very well.
713 01:03:43 If this is not the will of God,
714 01:03:46 why does God not stop us?
715 01:04:02 [choir singing "Ave Maria"]
716 01:04:24 [in Italian]: Any day now.
717 01:04:26 [heart beating]
718 01:04:28 [in English]: Hm.
719 01:04:31 He's moving.
720 01:04:34 [chuckles]
721 01:04:36 [in Italian]: Ah.
722 01:04:38 I'll be right back with her medication.
723 01:04:42 Would you care to?
724 01:04:44 Yes!
725 01:04:48 [in English]: I'll beright back.
726 01:04:58 [ominous music]
727 01:05:01 ♪ ♪
728 01:05:06 [in Italian]: Such a beautiful mother.And those eyes. Like sunflowers.
729 01:05:10 Blessed child...
730 01:05:12 ...it's all part of His plan.
731 01:05:20 [in English]: You will save us.
732 01:05:23 [in Italian]: Blessed are the meek,for they shall inherit the earth.
733 01:05:31 [choir singing "Shchedryk" ]
734 01:05:34 ♪ ♪
735 01:05:48 [grunts]
736 01:05:50 [groans]
737 01:05:53 ♪ ♪
738 01:06:06 [groans]
739 01:06:27 ♪ ♪
740 01:06:43 [groaning]
741 01:06:50 God damn it.
742 01:06:57 [choir singing in Latin]
743 01:07:00 ♪ ♪
744 01:07:35 [dramatic music]
745 01:07:38 ♪ ♪
746 01:07:56 [chokes]
747 01:08:04 [in English]: Oh my God.
748 01:08:09 Cecilia, what have you done?
749 01:08:15 [dramatic music]
750 01:08:18 [whimpering]
751 01:08:21 ♪ ♪
752 01:08:24 [gasps]
753 01:08:27 ♪ ♪
754 01:08:42 [coughing]
755 01:09:04 Cecilia,this won't solve anything.
756 01:09:09 If you die, we'll find another.
757 01:09:14 You can end this.
758 01:09:17 All you need to do isdeliver our savior.
759 01:09:22 [moaning]
760 01:09:30 [glass shatters]
761 01:09:38 No!
762 01:09:40 [screaming]
763 01:09:47 [screaming]
764 01:09:50 ♪ ♪
765 01:10:04 [screaming]
766 01:10:08 [screaming]
767 01:10:10 ♪ ♪
768 01:10:20 [panting]
769 01:10:23 ♪ ♪
770 01:10:51 [smoke hisses]
771 01:10:53 ♪ ♪
772 01:10:59 [moaning]
773 01:11:03 [banging]
774 01:11:08 No!
775 01:11:34 [indistinct mutter]
776 01:11:35 ♪ ♪
777 01:11:41 [coughing]
778 01:11:43 [moans]
779 01:11:45 ♪ ♪
780 01:12:55 [coughs]
781 01:12:57 ♪ ♪
782 01:13:19 [hoarsely] Cecilia.
783 01:13:31 Cecilia.
784 01:13:57 [flashlight clicks]
785 01:14:03 [shrieks]
786 01:14:05 ♪ ♪
787 01:14:15 [groans]
788 01:15:01 [breathing shakily]
789 01:15:14 [groans]
790 01:15:25 [screaming]
791 01:15:29 Let go of me!
792 01:15:34 In the name of the Father,the Son, and the Holy Spirit.
793 01:15:39 Amen.
794 01:15:41 Hail Mary, full of grace,the Lord is with thee.
795 01:15:48 [screams]
796 01:15:51 Blessed art thou amongwomen, and blessed
797 01:15:55 is the fruitof thy womb, Jesus.
798 01:15:59 Holy Mary--
799 01:16:01 No, no!
800 01:16:03 [screams]
801 01:16:06 Mother of God,pray for us sinners--
802 01:16:13 Now and at the hour--
803 01:16:21 No.
804 01:16:22 [screams]
805 01:16:25 [gurgles]
806 01:16:34 [crying]
807 01:16:39 [screaming]
808 01:16:50 [breathing heavily]
809 01:16:57 Fuck you.
810 01:17:01 [singing in Latin]
811 01:17:04 [soft music]
812 01:17:07 ♪ ♪
813 01:17:35 [screaming]
814 01:18:27 [fluid sloshes]
815 01:18:28 [impact]
816 01:18:30 [gasping]
817 01:18:47 [breath rasping softly]
818 01:19:49 [groans]
819 01:20:13 [coughs]
820 01:20:28 [screams]
821 01:20:34 [soft music]
822 01:20:37 ♪ ♪
823 01:20:44 ♪ Ave, Maria ♪
824 01:20:55 ♪ Grátia plena ♪
825 01:21:03 ♪ Maria grátia plena ♪
826 01:21:10 ♪ Maria grátia plena ♪
827 01:21:16 ♪ Ave, ave Dóminus ♪
828 01:21:24 ♪ Dóminus tecum ♪
829 01:21:30 ♪ Ave, Maria ♪
830 01:21:41 ♪ Grátia plena ♪
831 01:21:48 ♪ Maria grátia plena ♪
832 01:21:55 ♪ Maria grátia plena ♪
833 01:22:03 ♪ Ave, ave Dóminus ♪
834 01:22:09 ♪ Dóminus tecum ♪
835 01:22:15 ♪ Ave, Maria ♪
836 01:22:27 ♪ Grátia plena ♪
837 01:22:34 ♪ Maria grátia plena ♪
838 01:22:41 ♪ Maria grátia plena ♪
839 01:22:48 ♪ Ave, ave Dóminus ♪
840 01:22:55 ♪ Dóminus tecum ♪
841 01:23:01 ♪ Ave, Maria ♪
842 01:23:15 [ominous music]
843 01:23:18 ♪ ♪