- 字幕 >>
- 字幕预览
1339次|
2024年06月06日
闪光少女中英字幕预览
1 00:01:58 “神经”…Jinx Chen!
2 00:02:00 陈…陈惊It's Jing Chen!
3 00:02:02 注意发音Watch your pronunciation.
4 00:02:04 神经同学 我吹的可是《百鸟朝凤》Jinx Chen
5 00:02:07 拜托你配合得可不可以有朝气一点?Can you please cooperate and liven up a little?
6 00:02:10 朋友 丧葬气氛已经这么浓了Dude
7 00:02:14 你让我怎么有朝气啊?How can I liven it up?
8 00:02:17 打…打架了There's a fight!
9 00:02:19 西洋乐民乐大混战It's folk music versus classical music!
10 00:02:23 快去帮忙Let's go help!
11 00:02:24 看我今天就打死他He won't get out of here alive!
12 00:02:33 怎么回事儿啊?What's going on?
13 00:02:35 那小孩儿拉大提琴的 上个礼拜没事儿找事儿来着That kid
14 00:02:41 学民乐的朋友们 今天偶遇你们的师哥哟Power Cellist: Folk music kids
15 00:02:42 #FolkMusic #StreetMusicianOnBridgePower Cellist: Folk music kids
16 00:02:43 I'LL GIVE YOU A REAL POKEPower Cellist: Folk music kids
17 00:02:48 说Say it!
18 00:02:49 民族的才是世界的…Folk music rules!
19 00:02:57 回去吧Let's go back.
20 00:02:59 接着《百鸟朝凤》去Come on
21 00:03:04 MUSIC IS THE GREATESTCome on
22 00:03:46 神经 口水擦一擦吧Hey
23 00:03:49 都拔丝儿了You have drool on your face.
24 00:04:15 还让不让人练琴了?I'm trying to practice here!
25 00:04:18 削死你们信不信?Don't make me hurt you!
26 00:05:01 RULES FOR STUDENTS: DEPARTMENTS MUST PRACTICE IN THEIR OWN AREASDon't make me hurt you!
27 00:05:03 NO FIGHTING NO MIXING OF PRACTICE ROOMSDon't make me hurt you!
28 00:05:05 NO EATING AND DRINKING PLEASE FOLLOW THE RULES OF PRACTICE HALLDon't make me hurt you!
29 00:05:07 FROM THE OFFICE OF ACADEMIC AFFAIRSDon't make me hurt you!
30 00:05:11 神经 你对王文师哥的 这种感情是执念Jinx
31 00:05:15 试着放下吧You should try to put it out of your mind.
32 00:05:17 放下?放哪儿去啊?How? Where should I put it?
33 00:05:19 存银行里?当利息?In a bank? Can it accumulate interest?
34 00:05:34 咱们入学的这么多年里In all of our years at the school
35 00:05:37 有过西洋乐和民乐的恋爱绯闻吗?have you heard of any dating rumors between classical and folk music people?
36 00:05:39 一个都没有None whatsoever!
37 00:05:40 因为西洋乐的嫌咱们土 咱们民乐的嫌他们装Classical kids think we're bumpkins. We think they're snobs.
38 00:05:44 我们和他们是罗密欧与朱丽叶The two departments are like Romeo and Juliet's families.
39 00:05:47 势不两立We're sworn enemies.
40 00:05:51 区区一个铁栅栏 就能阻挡我的爱情?Do you think a simple metal gate can stop my love?
41 00:05:54 而且凭什么一起打的架?Plus
42 00:05:57 大家都贡献了血汗We're all guilty for violating the rules
43 00:05:59 最后只有我们被隔离起来but we're the only ones who got segregated.
44 00:06:02 这是种族歧视啊?What is this? Discrimination?
45 00:06:11 老师 我来帮陈惊搬水 她一个人扛不动I'm helping Jing Chen with the water. She can't carry it by herself.
46 00:06:18 怎么一股肉味儿啊?Why does it smell like meat in here?
47 00:06:23 他身上就这味儿 估计是拿炸猪皮的油洗过澡That's what he smells like. He must've bathed himself in lard.
48 00:06:33 琴房里不许吃东西No eating in the practice room.
49 00:06:35 好Okay.
50 00:06:49 就知道查我们民乐的琴房They always check up on the folk music practice rooms
51 00:06:51 老觉得咱们不干正经事儿as if we're always up to no good.
52 00:06:53 西洋乐的琴房 他从来都不查They never check up on the classical music's practice rooms.
53 00:06:57 你这么缺心少肺的You're so heartless and conscienceless
54 00:07:00 体重应该很轻吧?you must weigh next to nothing?
55 00:07:03 不要把窗户堵…Don't block the windows!
56 00:07:07 要不你也来点儿?Would you like some?
57 00:07:12 高三小提琴专业的孙晓同学Xiao Sun
58 00:07:15 已经通过了 美国柯蒂斯音乐学院的面试has been accepted by the Curtis Institute of Music in the U.S.
59 00:07:18 大家为他鼓掌Let's give him a round of applause.
60 00:07:23 孙晓同学在音乐的道路上 创造着自己的辉煌前程Xiao Sun has paved a bright future for his music career.
61 00:07:30 但是有些同学却昏昏噩噩度日Meanwhile
62 00:07:35 下面 我点名批评两名同学Right now
63 00:07:38 高二扬琴专业的陈惊同学Jing Chen
64 00:07:42 和高二民族打击乐专业的李由同学and You Li
65 00:07:46 这两位同学 在本该用来刻苦练习的琴房里These two students desecrated the sacred practice room
66 00:07:50 利用饮水机涮火锅by using the water cooler as a hotpot.
67 00:07:55 不光乱用了学校的财产 无视学校纪律They abused school property
68 00:07:59 饮水机涮火锅?The water cooler as a hotpot?
69 00:08:02 我一会儿朋友圈发攻略I'll post a tutorial in our group chat later.
70 00:08:05 真棒啊Nice.
71 00:08:12 民乐的同学Hello
72 00:08:13 这周我们交响乐队 在中山音乐厅有演出Our orchestra is performing at Zhongshan Hall this week.
73 00:08:17 负责弹奏钢琴的王文师哥 需要一个翻谱员Our senior pianist
74 00:08:21 我们都没有时间None of us can do it for him.
75 00:08:23 你们民乐的要不要来帮忙?Can anyone from folk music lend a hand?
76 00:08:26 中午管盒饭啊Lunch is provided.
77 00:08:28 管盒饭了不起?So
78 00:08:29 搬砖一上午还好几十呢We can earn more by moving bricks for half a day.
79 00:08:31 凭什么觉得我们民乐的会去啊?What makes you think us folk music kids would do it?
80 00:08:34 我去 哪天?几点?穿什么?I'll go! What's the date? Time? Attire?
81 00:08:49 -对不起… -看着点啊-Sorry. -Watch where you're going!
82 00:08:50 对不起…So sorry.
83 00:08:52 她一个民乐的跟来做什么?What's a folk music kid doing here?
84 00:08:54 翻谱子She's a page-turner.
85 00:08:56 一会儿我得好好调弦I need to tune properly.
86 00:08:57 她不张嘴 我都怕被她带跑调了Even if she doesn't open her mouth
87 00:09:06 我能坐这儿吗?May I sit here?
88 00:09:08 我琴可贵My violin is worth a fortune.
89 00:09:10 它贵我贵啊?Is it worth more than me?
90 00:09:12 它贵It is.
91 00:09:18 ZHONGSHAN MUSIC HALLIt is.
92 00:09:45 现在为您献上 《普罗科菲耶夫第二钢琴协奏曲》And now
93 00:09:49 钢琴演奏 王文with Wen Wang on the piano.
94 00:11:12 翻谱子Turn the page.
95 00:11:20 师哥再见See you later
96 00:11:25 王文师哥Wen Wang!
97 00:11:34 喂Hey!
98 00:11:38 干嘛?What are you doing?
99 00:11:41 我喜欢你I like you.
100 00:11:45 你叫什么来着?What's your name?
101 00:11:46 我叫陈惊 2011届的 是你师妹My name is Jing Chen. I'm a sophomore.
102 00:11:49 我师妹?You're a year below me?
103 00:11:51 -你学什么的? -我学扬琴的-What do you study? -Yangqin.
104 00:11:55 扬琴也算是乐器?That's an instrument?
105 00:11:57 什么?Huh?
106 00:12:00 扬琴当然是Of course
107 00:12:02 我明年就出国了I'm going abroad next year.
108 00:12:04 国外的学校还得看我的操行分My behavior here affects my standing with the school abroad.
109 00:12:06 我跟你无怨无仇的 你可别搞我We've never crossed paths before. Please just leave me alone.
110 00:12:09 师哥Wen Wang!
111 00:12:11 车快开了 快走吧The bus is leaving. Let's go.
112 00:12:18 师哥 你今天第二乐章 有情绪调整啊?Your emotional interpretation sounded different on the second movement today.
113 00:12:22 你听出来了?You noticed?
114 00:12:29 翻谱子的Hey
115 00:12:31 怎么还不走啊?车快开了Why are you still here? The bus is leaving.
116 00:12:53 扬琴What's a yangqin?
117 00:12:55 扬琴是中国传统击弦的乐器It's a traditional Chinese string instrument
118 00:12:57 明朝从波斯传入中国introduced to China from Persia
119 00:13:00 与钢琴同宗It shares the same roots as the piano.
120 00:13:03 同宗啊Same roots!
121 00:13:05 我们其实是同门师兄妹啊Theoretically
122 00:13:08 你都唠叨一下午了You've been grumbling all afternoon.
123 00:13:10 我还得练琴呢I have to practice.
124 00:13:15 给我根烟Give me a smoke.
125 00:13:16 我感情受挫 我要学坏I've suffered a romantic setback. I want to be bad.
126 00:13:27 一个学音乐的人连扬琴都不知道He's a musician
127 00:13:30 还嘲笑我?说我土?What gives him the right to mock me and say I'm a bumpkin?
128 00:13:38 太不公平了It's so unfair.
129 00:13:40 油渣 有没有励志歌?给我放两首Greaves
130 00:13:44 要哪种?What kind?
131 00:13:46 要那种能让我站起来的The kind that will help me get back on my feet
132 00:13:48 忘掉过去 忘掉耻辱forget the past
133 00:13:50 带着伤痕重新做人I want to take my scars with me and start anew.
134 00:14:12 油渣Greaves...
135 00:14:14 我明白了I understand now.
136 00:14:23 让开Out of my way.
137 00:14:31 我要上舞台I'll get on stage.
138 00:14:32 我要让师哥记住到底什么叫扬琴I'll make sure Wen Wang remembers what a yangqin is!
139 00:14:50 你要加入校民乐队?You want to join the school's folk music ensemble?
140 00:14:54 这周的系会你没来吗?Didn't you attend the department meeting this week?
141 00:14:58 那就是人来了 耳朵在家保养呢So you were there physically
142 00:15:01 校民乐队已经解散了The ensemble's been disbanded.
143 00:15:03 还加入乐队干嘛?Why would you want to join?
144 00:15:06 不过就算不解散Even if it wasn't disbanded
145 00:15:09 咱们民乐团的质量 也太对不起老祖宗了the quality of our ensemble is embarrassing.
146 00:15:13 别说上音乐厅了Forget the concert hall
147 00:15:14 广场舞都不能找他们伴奏it's not even good enough for public square dancers.
148 00:15:17 要不我们组个乐队?Why don't we start an ensemble?
149 00:15:19 哄骗几个师弟师妹进来We'll con some younger kids into joining.
150 00:15:26 WE WANT YOU! YOU! YOU!We'll con some younger kids into joining.
151 00:15:29 还有一年高考College entrance exams are a year away.
152 00:15:31 现在再不补 总分够上哪个大学啊?If I don't bust my butt studying now
153 00:15:33 这是我这个月打工的表演日程This is my performing schedule this month.
154 00:15:36 不是我自夸 真的比十八线小明星还忙I'm not trying to show off
155 00:15:38 你少挣点儿吧 我们正青春啊 朋友Don't spend so much time making money. We're in the prime of our youth.
156 00:15:41 现在就考虑未来If we get caught up planning for the future
157 00:15:42 就没法儿活在当下了 相信我how can we live in the present? Trust me.
158 00:15:45 陈惊 你可是咱们系出了名儿的 傻吃愣造选手啊Jing Chen
159 00:15:49 你说的话 我连标点符号都不敢相信When you speak
160 00:15:54 我还没说你学的那玩意搞笑呢Hey! I didn't even make fun of your so-called instrument!
161 00:15:56 你…How dare you!
162 00:16:11 我想扬帆出海征战I want to set sail into a new world
163 00:16:14 可是却没有伙伴but I've got no crew.
164 00:16:16 你还有我啊You have me.
165 00:16:20 一个打大唐鼓的 一个弹扬琴的A Tang drum percussionist and a yangqin player.
166 00:16:23 这样的你和我算什么组合?What kind of a band is that?
167 00:16:26 没有灵魂啊There's no soul.
168 00:16:33 其实还有最后一招There's one last resort.
169 00:16:35 说Speak.
170 00:16:36 没有在补习文化课 也不打工These kids don't study or have part-time jobs.
171 00:16:42 你难道忘了那个宿舍吗?Have you forgotten about that dormitory?
172 00:16:48 502宿舍Dorm 502.
173 00:16:50 全是学民乐的啊They're all folk music students.
174 00:16:53 她们是学民乐的They may be folk music students
175 00:16:56 可是我觉得她们不是人类啊but I don't think they're even human.
176 00:16:59 只能送你到这里了 朋友This is as far as I can accompany you
177 00:17:03 虽然说她们是我师妹 可是我…They may be freshmen
178 00:17:06 别太害怕 她们就是比较迷Don't be afraid
179 00:17:09 二次元而已啦the second dimension
180 00:17:11 什么是二次元啊?What does that mean?
181 00:17:12 二次元专业点说 就是ACGThey love everything ACG.
182 00:17:15 动画 漫画 游戏Animation
183 00:17:18 她们只迷这些东西 对其他的都不感兴趣That's all they're into. Nothing else.
184 00:17:21 你怎么这么了解?How do you know all that?
185 00:17:24 知识学杂了I'm a learned man.
186 00:17:27 HUMANS STAY AWAYI'm a learned man.
187 00:17:54 我从左边抄过去-I'll take them from the left. -Ha!
188 00:17:56 我断后Get them off from the back.
189 00:17:56 可以 开始了…OK. here we go...
190 00:18:05 那个…Excuse me.
191 00:18:07 I DON'T KNOW YOUExcuse me.
192 00:18:12 DON'T SPEAK TO MEExcuse me.
193 00:18:15 她叫樱仔 她讨厌说话That's Sakura. She doesn't like to talk.
194 00:18:19 你们不讨厌说话吧?You don't hate talking
195 00:18:21 说话可以减肥Talking can help you lose weight.
196 00:18:23 坐着说话一小时 可以消耗33.5卡路里的说I hear you can burn 33.5 calories by talking for an hour.
197 00:18:28 我叫陈惊 比你们大一届 学扬琴的I'm Jing Chen. I'm a sophomore
198 00:18:31 你们叫…What are your names?
199 00:18:35 我是贝贝酱I'm Beibei-chan.
200 00:18:37 我是塔塔酱I'm Tata-chan.
201 00:18:40 我只吃过草莓酱和花生酱I've only ever had strawberry and peanut butter jam.
202 00:18:46 找我们干嘛?What do you want with us?
203 00:18:49 你们想不想参加…Do you want to join--
204 00:19:05 你…You!
205 00:19:06 是想从门儿出去 还是想从窗出去?Do you want to exit through the door or the window?
206 00:19:25 SHUT THE DOOR ON YOUR WAY OUTDo you want to exit through the door or the window?
207 00:19:33 总之 她们如果拒绝你 最后的办法就是两个字If they reject you
208 00:19:44 手办Garage kit.
209 00:19:50 接着说Keep talking.
210 00:19:53 如果你们愿意加入If you're willing to join
211 00:19:54 我给你们每个人买一个 你们想要的原版手办I'll buy each of you an original garage kit figure of your choosing.
212 00:20:02 再加一年的网费And I'll throw in a year of Internet fees.
213 00:20:04 接着说Keep talking.
214 00:20:06 这还不够啊?Isn't that enough?
215 00:20:12 每周一个手办?A garage kit figure per week?
216 00:20:30 欢迎你 我的伙伴Welcome
217 00:20:48 大家先把手机放一放Put your phones down for a moment.
218 00:20:50 我们来一场人类与人类的交流Let's communicate like human beings.
219 00:20:59 这人干嘛的?Who's this guy?
220 00:21:02 我叫李由 负责打击乐的I'm You Li. I'm the percussionist.
221 00:21:04 我秘书My secretary.
222 00:21:09 我们先来想个乐队的名字 怎么样?Why don't we come up with a name for our band?
223 00:21:13 我昨天熬夜想了两个It took me all night last night to come up with two names.
224 00:21:15 第一Number one
225 00:21:16 魔音天团The Magical Cacophony.
226 00:21:18 有没有直穿人心的效果?Doesn't it have a powerful punch?
227 00:21:28 没事儿No problem.
228 00:21:29 民乐女神…Goddesses of Folk Music...
229 00:21:32 大乐队Big band.
230 00:21:34 怎么样?中西结合How's that? It's East meets West.
231 00:21:37 老少通杀Good for all ages.
232 00:21:42 那我怎么办?What about me?
233 00:21:46 您有什么指示?Do you have any suggestion?
234 00:21:49 -2.5次元 -什么玩意儿?-2.5 Dimension. -What does that mean?
235 00:21:52 我们几个人是来自2次元的精英We're elites from the second dimension.
236 00:21:54 你跟这个哥们是代表3次元的You and that guy represent the third dimension.
237 00:21:57 -普通人类 -所以我们的结合-As in
238 00:21:59 就是2.5次元We're 2.5 Dimension.
239 00:22:02 那为什么不叫阴阳交界呢?Why don't we just call it Close Encounters with the Ghostly Kind?
240 00:22:09 别走…Don't leave.
241 00:22:11 和谐社会 什么都有得谈嘛It's a peaceful society! We can talk things out!
242 00:22:13 2.5次元2.5 Dimension.
243 00:22:18 挺好的…Not bad.
244 00:22:23 总之…Anyway
245 00:22:26 这周手办的购买连结已经发给你了啊I've already sent you the link to the garage kit figure for this week.
246 00:22:30 没问题No problem.
247 00:22:31 不过你昨天熬夜想了一晚名字You spent all night coming up with band names
248 00:22:35 就没匀出点儿功夫 想想咱们该在哪儿排练?and you didn't take any time to figure out where we can practice?
249 00:22:44 老师…我求求你了Sir
250 00:22:46 你看我多真诚See how sincere I am?
251 00:22:48 跟我说什么都没用 到系里去开条It's useless to beg me. Get a note from the department staff.
252 00:22:50 有借条 就有排练厅If you have a note
253 00:22:52 我们真的需要排练厅We really need a practice hall.
254 00:22:53 你又没有演出任务 要它干什么?You don't have a show lined up. Why do you need it?
255 00:22:55 -我们想组个乐队啊 -组乐队打工去啊?-We want to form an ensemble. -To make money?
256 00:22:57 -不是 -好了-No. -Forget it.
257 00:22:58 你该复习复习 该补课补课You need to study and make up for classes.
258 00:23:01 准备全面冲刺高考吧Get prepared for the college entrance exams.
259 00:23:02 别再耽误时间了Stop wasting your time.
260 00:23:05 老师 我们没在耽误时间Sir
261 00:23:07 我们在创造未来啊We're creating a future for ourselves.
262 00:23:11 往好的方面想啊Think of it on the bright side.
263 00:23:13 我觉得在大自然里练歌 比较容易达到天人合一的效果I think practicing outdoors will help us become one with the world.
264 00:23:19 那我们想一下主打歌吧Then let's think about our first single.
265 00:23:25 谁让你们占这地儿?Who said you can use this place?
266 00:23:27 这是我们的地盘This is our turf.
267 00:23:28 你们跟谁打招呼了?Did you ask for permission?
268 00:23:31 这地儿也得开条啊?We have to get a note for this place
269 00:24:15 PRACTICE HALLWe have to get a note for this place
270 00:24:26 我再努力I'll give it another shot.
271 00:24:50 怎么样?How did it go?
272 00:24:51 每天晚上 西洋乐9点排练完以后Classical music finishes their practice at 9:00 p.m. each night.
273 00:24:54 大爷愿意给咱们一个小时时间 偷偷排练The guard will secretly let us use the practice hall for an hour.
274 00:24:56 反正那时候系里的老师也不在了The teachers won't be around at that time anyway.
275 00:24:59 可以 小伙子 怎么做到的?Good work
276 00:25:02 就是真诚沟通了一下I simply talked to him sincerely
277 00:25:04 不…不过大爷有个要求but the guard has one demand.
278 00:25:08 回头我再跟你汇报I'll tell you about it later.
279 00:25:10 那个…Hey.
280 00:25:12 你答应502宿舍每周一个手办?You promised Dorm 502 one garage kit figure per week?
281 00:25:16 你是富二代啊?-Yeah. -Are you a rich heiress?
282 00:25:20 我知道我的气质 一直让你有这方面的困惑 可我不是I know my elegance implies I am
283 00:25:27 你知道一个手办多贵吗?Do you know how much a garage kit figure costs?
284 00:25:29 能有多贵啊?不就一个娃娃嘛How expensive can it be? It's just a doll.
285 00:25:32 我经常在庙会上一抓一大把 那个也行吧?I can just buy a bunch at the temple fair
286 00:25:36 不是把购买连结发你了吗?Didn't they send you the link?
287 00:25:39 劳驾您睁开双眼 看一看Please open your eyes and take a good look.
288 00:25:51 RMB 765Please open your eyes and take a good look.
289 00:26:01 现在后悔 还来得及It's not too late to change your mind.
290 00:26:05 她们把我的学生证收走了They took my student ID.
291 00:26:07 说要是我食言的话 就贴失物招领的海报They said if I renege on my promise
292 00:26:11 说在男厕所找到了我的学生证that will say my student ID was found in the men's room.
293 00:26:21 如果我没猜错的话My guess is
294 00:26:24 这应该就是你后半生的主食了this is all you can afford to eat for the rest of your life.
295 00:26:31 阴森森的呢This place is eerie.
296 00:26:34 好可怕It's scary.
297 00:26:36 各位朋友们 我们只有宝贵的一小时时间My friends
298 00:26:39 所以话不多说 躁起来吧So let's skip the formalities and rock on.
299 00:26:44 那咱们就选曲子吧 我有一个建议Should we choose a song then? I have a suggestion.
300 00:26:48 扬琴有首名曲叫《将军令》There's a famous yangqin piece called "The General's Order."
301 00:26:50 特别帅 我特别想让咱们乐队演It's splendid. I want to have our band play it.
302 00:26:53 没弹过 不会I don't know it. I've never played it.
303 00:26:58 不会可以学啊You can learn.
304 00:27:00 我学一首新曲子至少两个礼拜Learning a new piece takes me at least two weeks.
305 00:27:10 我等不起I can't wait that long.
306 00:27:12 民乐合奏的曲子没几首There are only a few ensemble pieces for folk music.
307 00:27:14 现代的更少了 没人愿意写民乐曲There are even fewer contemporary songs. No one's writing them anymore.
308 00:27:16 《春节序曲》怎么样?What about "The Spring Festival Overture"?
309 00:27:18 太俗了吧?That's too old-school.
310 00:27:20 大家都会 立刻就能来Everyone knows it. We can get into it right away.
311 00:27:23 比较便宜It's cheaper for you.
312 00:28:02 各位艺术家My dear musicians
313 00:28:04 事先说好的it's time to live up to your promise.
314 00:28:05 一个小时 你们练40分钟You get to practice for 40 minutes.
315 00:28:08 留20分钟给我伴奏 陪我唱唱歌For the remaining 20 minutes
316 00:28:13 那…Now...
317 00:28:14 我就不推辞了I'll get started.
318 00:28:31 “我们几个不是在演奏"We're not performing music here.
319 00:28:34 是在音乐里急行兵We're marching soldiers of music.
320 00:28:37 斩长鲸 乘胜讨蛮荆”We cut down giant whales and fight bravely against savages."
321 00:28:42 怎么会有人在日记本里 写这种东西啊?Who writes this kind of stuff in their diary?
322 00:28:45 就是 你们的确不是在演奏It's true. You're certainly not performing music.
323 00:28:47 你们是在伴唱啊You're just accompaniment players.
324 00:28:49 还有…Let's see
325 00:28:52 -还有呢? -“4月2日 小雨-There's more? -"April 2
326 00:28:55 却自不禁春恼 偎人低度歌声”Spring inevitably invokes woe in me. I sing softly with a lover by my side."
327 00:29:01 可以说是非常恶心It's really disgusting.
328 00:29:04 什么这么好玩?加我一个吧?What are you doing that's so fun? Can I play?
329 00:29:08 你想干嘛?What do you want?
330 00:29:10 我想…I want...
331 00:29:13 讲讲道理to talk reason.
332 00:29:14 你…Hey!
333 00:29:20 大家都是年轻人 都有想要珍惜的东西We are all teenagers. We all have things that we cherish.
334 00:29:24 这事儿好笑吗?What's so funny about it?
335 00:29:27 只不过她写进了日记里She writes what she cares about in her diary
336 00:29:32 你们装进琴箱里while you put it in the instrument case.
337 00:29:36 既然你们可以不打招呼 就拿出来笑话If you can take someone else's stuff without permission and make fun of it
338 00:29:41 那我也把你们珍惜的then I can take what you cherish
339 00:29:45 把玩一下了?and have fun with it?
340 00:29:56 跟她道歉Apologize to her!
341 00:30:02 以暴制暴是不对的Violence cannot stop violence.
342 00:30:05 但是…However...
343 00:30:12 我今天就好好教教你们I need to teach you girls a lesson
344 00:30:13 什么是礼尚…to treat others the way you would like to be treated.
345 00:30:20 对不起Sorry.
346 00:30:24 对不起I'm sorry.
347 00:30:37 樱仔Sakura!
348 00:30:41 你没事儿吧?Are you okay?
349 00:30:56 她就是因为这些人 而变成这样的?She doesn't talk because of them?
350 00:31:05 你们艺术家太斯文了You artists are too nice.
351 00:31:08 以后这种前线杀敌的工作From now on
352 00:31:10 请组织交给我to kill our enemies.
353 00:31:18 YOU DON'T HAVE TO BUY ME A GARAGE KITto kill our enemies.
354 00:31:28 这个戒指是谁的?Whose ring is this?
355 00:31:35 千指大人 你是千指大人啊?Lord of a Thousand Fingers! You're Lord of a Thousand Fingers!
356 00:31:54 我也献上我的膝盖I kneel for you
357 00:32:00 千指大人 我崇拜你好久了啊I've been a fan for the longest time
358 00:32:03 没想到就是你啊I can't believe it's you.
359 00:32:05 你的每个视频我都有留言I leave comments on all of your videos.
360 00:32:09 留了什么言?What did you write?
361 00:32:11 说啊Say it.
362 00:32:12 平胸差评I was mainly trolling.
363 00:32:18 你们不跪吗?Aren't you guys going to kneel?
364 00:32:19 -我们早就知道啊 -有时候还会帮她伴奏呢-We've known all along. -We sometimes play accompaniment for her.
365 00:32:23 我也要加入I want to join
366 00:32:27 我也要加入I want to join
367 00:32:28 就刚刚那首曲子 咱们改成合奏曲 一起弹That song you just played
368 00:32:33 你知道刚才那首曲子叫什么名字吗?Do you know the name of that song?
369 00:32:39 这是一首古风曲It's an ancient style piece.
370 00:32:41 你知道古风是什么吗?Have you heard of ancient style music?
371 00:32:48 你期中考试历史多少分?What did you get on your history midterm exam?
372 00:32:53 66分I got 66 out of 100.
373 00:32:54 不仅及格 而且特别吉利Not only is it a passing grade
374 00:32:58 你根本不知道我们到底在干什么You don't know a thing about our music.
375 00:33:01 不就是弹琴嘛It's just a song.
376 00:33:01 我专业没那么差 手速跟得上你I'm not that bad. My hands can move as fast as yours.
377 00:33:05 小霾为了弹好这些古风曲In order to play ancient style music well
378 00:33:07 《中国通史》读了好几遍Xiao-mai has read Chinese history multiple times.
379 00:33:09 她的历史成绩超厉害的She's a history buff.
380 00:33:12 普高学生都比不上Elite school students have nothing on her!
381 00:33:14 我和贝贝也一直很努力地在学习古文Beibei and I have been studying ancient Chinese texts.
382 00:33:16 希望有一天可以给小霾的曲 填上最厉害的词Our hope is to write the most amazing lyrics for Xiao-mai.
383 00:33:20 樱仔也一直在研究民族乐器的起源Sakura has been studying the history of Chinese folk music instruments
384 00:33:23 从夏商周到近代from Xia
385 00:33:25 几乎没有她不知道的乐器演变She knows the evolution of every instrument.
386 00:33:28 我们喜欢民乐 喜欢二次元We love folk music. We love the second dimension.
387 00:33:31 喜欢古风歌曲We love ancient style music.
388 00:33:33 这些都是我在乎的东西Those are the things I care about.
389 00:33:36 你什么都不懂 我不会让你加入的You don't know a thing about us. There's no way I'd let you join us.
390 00:33:39 千指大人 我懂 我懂啊Lord of Thousand Fingers
391 00:33:41 我一直活在二次元世界里I've been living in the second dimension
392 00:33:43 我就是不好意思承认 我历史成绩90多呢I was simply too embarrassed to admit it. I have an A in history class.
393 00:33:46 《三国演义》我读了四遍I've read "Romance of the Three Kingdoms" four times.
394 00:33:47 刚才那首歌是《权御天下》That song was called "World Domination."
395 00:33:49 歌词分春秋版 三国版There's a Spring and Autumn Period version and a Three Kingdoms version.
396 00:33:50 最近还出了盗墓版 我都知道啊I even know there's a new version about tomb raiding.
397 00:33:52 我是历史宅啊I'm a history geek.
398 00:33:56 IGNORANT HUMANS OF THE THIRD DIMENSIONI'm a history geek.
399 00:33:57 LONG LIVE THE SECOND DIMENSIONI'm a history geek.
400 00:34:00 那现在我可以加入了吗?May I join you now?
401 00:34:02 你这个叛徒You traitor!
402 00:34:04 你…You're...
403 00:34:07 太丑了too ugly.
404 00:34:14 你自己难道不清楚吗?Didn't you know?
405 00:34:16 -在二次元的世界里 -只有颜值才是正义啊-In the second dimension-- -Looks are everything.
406 00:34:53 (对决)-In the second dimension-- -Looks are everything.
407 00:35:22 ROAR-In the second dimension-- -Looks are everything.
408 00:35:34 后来他们闯入兵甲城了吗?Do they make it into the fortress?
409 00:35:42 DEATH UPON THOSE WHO GIVE SPOILERSDo they make it into the fortress?
410 00:36:22 晚南山花儿开 篱笆青苔Flowers blossom on Mount Nan Moss grow on the fences
411 00:36:27 年年漫山春花开Flowers blossom Covering the mountain every spring
412 00:36:33 离离原上草 柳絮飞扬Grass overrun faraway plains Willow catkins dance in the wind
413 00:36:38 年年陌上生寸草Grass grows in the field every year
414 00:36:45 我终于等到春来了The spring I've been waiting for Arrives at last
415 00:36:51 春来了 草儿绿Spring has come
416 00:36:57 我终于等到花开了The blooms I've been waiting for Arrive at last
417 00:37:02 花开了 花儿红Blooms have arrived
418 00:37:09 如花美眷Beautiful bride akin to flowers
419 00:37:12 似水流年Years flow by like water
420 00:37:19 古风歌曲《陌上寸草》Ancient style song "Grass in the Field
421 00:37:21 改编自牡丹亭的《游园惊梦》adapted from "Interrupted Dream
422 00:37:23 没错吧?一点没错吧?Not bad
423 00:37:26 这我都能跟上I know all the references.
424 00:37:28 能不能给我发张会员卡?May I have my membership card now?
425 00:37:30 你跑调了You're out of tune.
426 00:37:38 似水流年Years flow by like water
427 00:37:41 抱一抱那个抱一抱 抱着那个月亮她笑弯了腰An embrace
428 00:37:47 抱一抱那个抱一抱 抱着那个妹妹呀上花轿An embrace
429 00:37:53 抱一抱那个抱一抱 抱着那个妹妹呀上花轿An embrace
430 00:38:02 太过瘾了Oh
431 00:38:05 就喜欢唱歌I love to sing
432 00:38:06 年轻的时候没得机会but I never got the chance when I was young.
433 00:38:08 谢谢各位艺术家 谢谢了Thank you
434 00:38:12 瞧您说的 您开心就好Don't be so formal with us. We're glad you're pleased.
435 00:38:15 难忘今宵What an unforgettable night!
436 00:38:16 真是难忘今宵啊Truly unforgettable.
437 00:38:24 那个…So...
438 00:38:26 下周有个漫展邀请我去表演there's an ACG convention next week. They've invited me to perform.
439 00:38:28 好棒 我们一定去捧场That's great! We'll be there.
440 00:38:30 要不要帮忙?Do you need help?
441 00:38:33 现在咱们不是有乐队了吗?Don't we have our own ensemble now?
442 00:38:36 要不然一起去?Why don't we perform together?
443 00:38:39 千指大人 你说什么? 我有点儿瞎 我没听清What was that
444 00:38:46 不愿意算了 当我没说If you don't want to go
445 00:38:54 漫展啊…我们要去漫展上演奏啦ACG convention! We're going to perform at the ACG convention!
446 00:38:56 漫展又是什么啊?What's an ACG convention?
447 00:39:03 2016 ACG FESTIVALWhat's an ACG convention?
448 00:39:28 我们来了Here we are!
449 00:39:31 嗨Hi!
450 00:39:33 走吧…快点Let's go. Hurry!
451 00:39:38 你们两个还真是郎才女貌啊You two make a great couple.
452 00:39:41 可以直接去拍结婚照了呢You can take your wedding photos in those outfits.
453 00:39:44 不是说要上台吗?Aren't we going on stage?
454 00:39:45 我俩专门跟民乐团借的这身演出服啊We borrowed the outfits from the folk music department.
455 00:39:49 其实我知道这么穿不太妥I know this isn't the most suitable outfit for the occasion.
456 00:39:52 都是被陈惊…It's all Jing Chen's--
457 00:40:15 七色海岛 阳光围绕Seven-Colored Islands Showered in sunlight
458 00:40:19 最自然的微笑Effortless smiles
459 00:40:22 长发飘飘 心情好好Long hair flowing Bursting with joy
460 00:40:26 做自由的小鸟Be birds of freedom
461 00:40:29 并肩奔跑 张开怀抱Running side by side Arms wide open for embrace
462 00:40:34 风在脸上舞蹈Breeze dancing upon the face
463 00:40:37 从现在起 梦想闪耀From now on
464 00:40:41 青春正式宣告This is a declaration of youth
465 00:40:45 感谢你为我鼓掌和加油Thanks for your applause and support
466 00:40:49 感谢你给我心跳和感动Thanks for making my heart throb Moving me beyond words
467 00:40:53 感谢你在我左右Thanks for standing by me
468 00:40:57 没有放弃 没有保留You never abandoned me You never doubted me
469 00:41:00 你是我最最宝贝的朋友You're my dearest friend
470 00:41:04 就在我最需要爱的时候When love is the thing I need the most
471 00:41:08 碰一碰指头 约定以后We make a vow With the touch of our fingers
472 00:41:14 一直一起走To continue our journey together
473 00:41:37 SING…Sing...
474 00:41:39 LOVE…Love...
475 00:41:41 SING…Sing...
476 00:41:44 谢谢SING的精彩表演Thank you S.I.N.G. for that wonderful performance.
477 00:41:51 下面为我们带来精彩表演的 是2.5次元演奏团Up next is the 2.5-Dimension Ensemble.
478 00:41:56 其中古筝的演奏者 是B站上著名的古风教主On the guzheng is the Internet celebrity
479 00:42:01 千指大人Lord of a Thousand Fingers!
480 00:42:03 民乐啊?What? Folk music?
481 00:42:05 有请Let's welcome them!
482 00:42:10 他们穿的是什么?What are they wearing?
483 00:42:12 不懂 是在扮演五四青年吗?Are they channeling the May Fourth Movement?
484 00:42:15 干嘛要在漫展听这种东西啊?Why are we subjected to this at an ACG convention?
485 00:42:17 快让我们的SING回来啊Bring S.I.N.G. back on stage!
486 00:42:20 我一听民乐 就想烧香拜拜Folk music reminds me of the temple.
487 00:42:46 LORD OF A THOUSAND FINGERSFolk music reminds me of the temple.
488 00:42:54 等一下Wait.
489 00:43:00 不至于吧?Seriously?
490 00:43:02 有小鲜肉啊Hey
491 00:43:48 LORD OF A THOUSAND FINGERSHey
492 00:44:25 BEING WEAK AND SMALL IS FINE BECAUSE WE HAVE FRIENDS BY OUR SIDEHey
493 00:45:26 千指大人…给我签个名吧…Lord of a Thousand Fingers! Can I have your autograph?
494 00:45:31 我想问 你刚刚弹的是什么?Excuse me! What was that instrument you were playing?
495 00:45:33 -我好想学 -我也好想学-I want to learn it. -Me
496 00:45:37 我弹的叫扬琴It's called a yangqin.
497 00:45:57 陈惊 天啊 太棒了Wow! That's Jing Chen! She's awesome!
498 00:46:14 -你们快来看 -什么啊?-Come and take a look. -What's up?
499 00:46:17 她好厉害She's amazing!
500 00:46:23 大家把书翻到36页Now
501 00:46:27 《定风波》Poem title
502 00:46:29 “莫听穿林打叶声"Heed not the sounds of tree-rattling and leaf-rustling
503 00:46:31 何妨吟啸且徐行”Why not whistle and chant while strolling leisurely"
504 00:46:34 这首词都是重点 大家记一下This is a very important poem. So memorize it.
505 00:46:43 “一蓑烟雨任平生 料峭春风吹酒醒”"A straw cloak is my shield in life Biting spring breeze sobers up my mind"
506 00:47:08 -油渣 -干嘛?-Greaves! -What?
507 00:47:12 我打算乘胜追击I plan to drive home the victory.
508 00:47:16 你不要太冲动啊Don't be too impulsive.
509 00:47:19 你就瞧好吧Just watch.
510 00:47:20 我已经向贝贝 塔塔 讨教过少女漫画里的必杀技了I've already consulted with Beibei and Tata on the best tactics girls comics have to offer.
511 00:47:24 你问她俩可…You consulted them? But--
512 00:47:28 可靠吗?But can you trust them?
513 00:47:30 她俩看的漫画 可是傻甜傻甜的那种啊The comics they read are cheesy and silly as hell.
514 00:47:46 IT'S MAKE OR BREAK THIS TIMEThe comics they read are cheesy and silly as hell.
515 00:47:47 LEAVE IT TO USThe comics they read are cheesy and silly as hell.
516 00:47:54 ALL DONEThe comics they read are cheesy and silly as hell.
517 00:48:24 DO YOU KNOW WHAT A YANGQIN IS NOWThe comics they read are cheesy and silly as hell.
518 00:48:26 学民乐的都行? 师哥 您真是大爱无疆啊Even a folk musician has fallen for you? Wen Wang
519 00:48:33 都给我消失 我要练琴了Get lost
520 00:48:36 走Let's go.
521 00:48:41 王文师哥Wen Wang!
522 00:48:54 赶快拍下来Let's take a picture!
523 00:48:57 -好漂亮 -好漂亮-It's beautiful! -So pretty!
524 00:49:03 -她又发神经了啊 -可不是嘛-She's gone nuts again. -Right?
525 00:49:09 你们就坑神经吧You guys must have egged her on.
526 00:49:24 这民乐的在告白啊The folk musician girl is confessing her love!
527 00:49:26 就是啊That's right.
528 00:49:35 师哥Wen Wang!
529 00:49:38 我真的很喜欢你I'm really fond of you!
530 00:49:47 上次你问我的问题 我已经向你证明了I have answered the question you asked me last time.
531 00:49:51 你还有没有要问的?Do you have anything else to say?
532 00:49:54 没有的话If not...
533 00:49:56 -能不能就… -我有-then let's-- -I do.
534 00:50:03 我有问题I have a problem.
535 00:50:05 问题就是我不喜欢你The problem is
536 00:50:13 你想早恋 我想出国You want a romantic relationship. I want to study abroad.
537 00:50:15 咱俩无怨无仇的We don't even know each other.
538 00:50:17 不要害我 好吗?Don't sabotage my life
539 00:50:19 这都是些什么啊?What's all this about?
540 00:50:20 就算你是学民乐的 也不能这么土吧Even for a folk musician
541 00:50:23 学民乐的怎么了?What's wrong with being a folk musician?
542 00:50:26 赶紧走 别逼我说更难听的话Get out of here before I say something even worse.
543 00:50:29 我不像你们I'm not like you guys.
544 00:50:31 这么没有底线I have my limits.
545 00:50:33 你这话什么意思啊?Hey! What's that supposed to mean?
546 00:50:34 学民乐怎么了?What's wrong with being a folk musician?
547 00:50:35 我师妹敢爱敢恨At least Jing Chen has the guts to confess her love.
548 00:50:37 你自己窝囊 怕耽误前程You're craven. All you care about is your future.
549 00:50:38 还挺自豪 是吧?Get off of your high horse already!
550 00:50:40 天天说自己高雅 就这么欺负一个小姑娘?Would a real gentleman hurt a little girl like this?
551 00:50:46 别太过分了Hey! Don't be so mean!
552 00:50:48 是你们学民乐的太差劲了吧?The problem is with you folk musicians!
553 00:50:51 不好好练琴 就知道弄这些歪门邪道的Instead of practicing
554 00:50:55 都闭嘴吧Shut up
555 00:50:56 拿武器 动手Grab your weapons! Let's fight!
556 00:50:58 -保护师妹 -保护师妹Protect Jing Chen!
557 00:50:59 怕你们不成 死撑师哥We aren't scared of you! Protect Wen Wang!
558 00:51:03 现在你开心了吗?Are you happy now?
559 00:51:20 别过来Don't.
560 00:51:24 -这里面装的是什么? -松节油-What was in it? -Turpentine.
561 00:51:26 擦琴用的For cleaning the instruments.
562 00:51:29 让开…Get out of the way!
563 00:51:44 王文 你知道什么是扬琴吗?Do you know what a yangqin is
564 00:51:46 扬琴 明朝从波斯传入中国The yangqin was introduced from Persia into China during the Ming Dynasty.
565 00:51:48 与钢琴同宗It shares the same roots as the piano.
566 00:51:49 第一架钢琴发明于1709年德国The first piano was invented in Germany in 1709
567 00:51:52 可扬琴到今天 已经在中国存在400多年了but the yangqin has been played in China for over 400 years!
568 00:51:55 400多年 你凭什么瞧不起她?For over 400 years! Who are you to look down on her?
569 00:52:03 民乐的声音 你们听过吗?Have you truly listened to folk music?
570 00:52:06 历史你们了解吗?Do you know anything about its history?
571 00:52:08 如果它不厉害If it's so terrible
572 00:52:09 我们学这么多年有病啊?why do you think we'd spend so many years to learn it?
573 00:52:13 等你们出国了When you go abroad
574 00:52:14 难道不想告诉外国人 我们自己的音乐也超厉害的don't you want to tell foreigners how great our own music is?
575 00:52:19 来你们这儿 学你们的音乐You can tell them
576 00:52:20 只是因为喜欢because you happen to like it!
577 00:52:23 这样告诉他们不是更酷吗?Isn't it cooler to say that to their face?
578 00:52:30 嘿!Hey!
579 00:52:35 等以后你回想起17岁When you look back to your 17-year-old self
580 00:52:38 肯定比我们后悔you'll definitely have more regrets than we do.
581 00:53:26 这段时间 谢谢大家了Thank you
582 00:53:32 以后不练了?We're disbanding?
583 00:53:36 不练啦We're done.
584 00:53:37 师哥现在知道扬琴是什么了 也干净利落地拒绝了我Wen Wang knows what a yangqin is now
585 00:53:41 我现在也心满意足了I'm content now.
586 00:53:43 你还真容易知足啊You're so easily content.
587 00:53:48 我这个人最大的优点就是知足That's one of my best qualities.
588 00:53:50 特别懂 见好就收I always know when to quit while I'm ahead.
589 00:53:53 谁夸你了?That wasn't a compliment!
590 00:53:54 不觉得可惜吗?Don't you think it's a shame to disband?
591 00:53:56 我们几个好不容易磨合得这么好We've worked so hard to become a team.
592 00:54:01 我们还是可以一起玩 玩些别的We can still play together. Let's play something else.
593 00:54:04 这乐队就算了Forget about this band.
594 00:54:06 你们这些手办也太贵了Your garage kit figures are too expensive.
595 00:54:08 我都想打电话投诉了I was about to complain to the consumer protection bureau.
596 00:54:10 如果我们不要手办了呢?What if we don't ask for the garage kit figures?
597 00:54:13 那你们图什么啊?Then what are you doing it for?
598 00:54:14 我组乐队为了师哥 你们进乐队是为了手办I formed the band for Wen Wang. You guys came for the garage kit figures.
599 00:54:18 俩都没了 凑一起干嘛?Why stay together if our objectives are all gone?
600 00:54:22 我喜欢古筝啊I like playing the guzheng.
601 00:54:24 -我们也喜欢自己学的乐器啊 -我们也喜欢自己学的乐器啊-We like playing our instrument
602 00:54:33 你要是不喜欢扬琴If you don't like the yangqin
603 00:54:35 这么多年了 你学它干嘛?why did you bother learning it for so many years?
604 00:54:38 我妈让我学 我就学了My mom asked me to
605 00:54:40 我就是这么一个随意的美少女啊I'm just easy-going like that.
606 00:54:45 你呢?What about you?
607 00:54:46 也要退出吗?Do you want out
608 00:54:48 我…I--
609 00:54:49 那个…Well--
610 00:54:51 我一直想跟你们说…I've been wanting to tell you guys.
611 00:54:54 我家打算让我出国My family wants me to study abroad.
612 00:55:05 叛徒Traitor!
613 00:55:07 没错That's right.
614 00:55:08 叛徒You're a traitor.
615 00:55:11 -我说你是叛徒 -我…-I meant you
616 00:55:16 -有那么严重吗? -就是这么严重-Is it that serious? -It is.
617 00:55:19 你就是把所有事都想得太轻松了You treat everything too lightly.
618 00:55:22 别人瞧不起民乐It's one thing for others to belittle folk music
619 00:55:24 你自己也瞧不起but you belittle it
620 00:55:25 尝个新鲜就满足了You're content with trying something new for a minute.
621 00:55:27 活得这么随便You're so halfhearted about everything!
622 00:55:29 你当人生是什么啊?试用品吗?What do you think life is? A product sample?
623 00:55:33 没错That's right.
624 00:55:35 我就是这样的人That's the kind of person I am.
625 00:55:38 不知道为什么喜欢 就喜欢师哥那个烂人那么久I don't know why I fell for a jerk like Wen Wang
626 00:55:42 不知道为什么学扬琴I don't know why I started learning the yangqin.
627 00:55:44 就傻乎乎练了那么多年I just spent so many years on it without questioning.
628 00:55:47 这个世界上就是有我这样的人 长见识了吧?Now you know there are people like me in this world.
629 00:55:54 那你就去和你们这种人玩吧Go hang out with the likes of you then.
630 00:55:57 就算我喜欢民乐 又能怎样?So what if I like folk music?
631 00:55:59 靠我们几个去开创纪元吗?You think the handful of us can bring about a music revolution?
632 00:56:01 明知道失败 还要去拼 也太悲壮了吧?Where's the glory in doing something that's doomed to fail?
633 00:56:05 打鸡血的话 张口就来Just admit you want it for your own gratification.
634 00:56:07 你真是漫画看太多了吧?You're letting all those comics go to your head.
635 00:56:50 -神经 -走开-Jinx. -Go away.
636 00:56:53 你这个叛徒You're a traitor.
637 00:57:09 HOORAY FOR SUMMER VACATIONYou're a traitor.
638 00:57:51 樱樱 你这大学准备怎么办啊?What are you going to do about your college
639 00:57:56 My destiny is in my hands.What are you going to do about your college
640 00:57:59 还学二胡呢?不行啊Are you going to keep playing erhu? That can't be!
641 00:58:02 那玩意以后不能当饭吃啊You can't make a living with that.
642 00:58:04 行了…咱们不跟她生气 咱们看电视Forget it. Don't be upset with her. Let's watch TV.
643 00:58:08 I'M WORKING OVERTIME TONIGHT. GET TAKEOUT. LOCK THE DOORS BEFORE GOING TO BED. MOM.Forget it. Don't be upset with her. Let's watch TV.
644 00:58:13 抱歉 我又来晚了-Sorry
645 00:58:15 -有男朋友后 越来越晚了? -干嘛去了?You're always late
646 00:58:17 贝贝 你现在怎么还穿成这样啊?Why are you still dressed like that
647 00:58:20 当自己13岁啊?Do you think you're still 13 years old?
648 00:58:28 你看你像个什么样子?Do you know how crazy you look?
649 00:58:30 孩子喜欢这个 咱们顺着她不就可以了吗?She likes it. Why don't we just let her be?
650 00:58:34 都是你惯的You've spoilt her rotten!
651 00:58:37 走啦Let's go.
652 00:58:46 Pass the exams!Let's go.
653 00:58:47 再来一遍One more time!
654 00:58:49 顺利通过考试…Pass the exams!
655 00:58:53 如何才能顺利通过考试?And how will you pass the exams?
656 00:58:56 两眼一睁 开始竞争…Open our eyes and face our competition!
657 00:58:59 辛苦一年 幸福一生…A year of hardship for a life of success!
658 00:59:03 好的 带着这样的热情Good! With this level of passion
659 00:59:06 我们翻开课本let's open your books.
660 01:00:00 妈啊 吓死我了 妈已经关了…My goodness! You scared me. Okay. It's off.
661 01:00:20 我不想学扬琴了I don't want to play the yangqin anymore.
662 01:00:27 妈 我说我不想学扬琴了Mom
663 01:00:34 -你给我点反应啊 -我知道了-Say something. -I heard you.
664 01:00:39 你要什么反应? 高兴还是生气啊?What reaction were you expecting? Should I be happy or mad?
665 01:00:43 不是你让我学扬琴吗?Weren't you the one who wanted me to play the yangqin?
666 01:00:46 -我让你学的 谁说的? -我爸啊-Who told you that? -Dad.
667 01:00:49 -你爸? -是-He did? -Yeah.
668 01:00:51 那天他是疼得…He was in so much pain that day.
669 01:00:54 神经错乱了He got confused.
670 01:00:56 YEAR 1998He got confused.
671 01:01:01 叫什么?你们俩到底谁生孩子啊?Stop screaming! Who's the one having the baby here?
672 01:01:05 -一起生… -不出来我要死啦-Both of us. -If she won't come out
673 01:01:07 你不能死You can't die.
674 01:01:09 我们一定要生We must have this baby.
675 01:01:10 使劲Push harder!
676 01:01:11 这个…Come on.
677 01:01:13 用力啊…Push.
678 01:01:20 -你怎么了? -你唱得太难听了-What's wrong? -You sound terrible!
679 01:01:29 使劲…Push.
680 01:01:33 使劲…Push!
681 01:01:39 使劲Push!
682 01:01:42 她出来了Here she comes!
683 01:01:56 你不想学扬琴了 你说了不算You want to quit playing the yangqin
684 01:02:01 为什么啊?Why not?
685 01:02:03 因为是它指引你来到世上的Because it guided you to this world.
686 01:02:06 陪伴了你11年It's been in your life for 11 years.
687 01:02:11 这是你跟它前世今生的缘分You're destined to be together.
688 01:02:14 现在你不想要它了Now you don't want it anymore
689 01:02:17 但是它对你也有感情but you still have an emotional bond.
690 01:02:21 你跟它商量一下吧 如果它同意 你不用跟妈讲Talk to your yangqin. If it agrees
691 01:02:24 妈没意见I won't object.
692 01:02:33 背对星空 我不想再许愿My back to the stars I don't want to make wishes anymore
693 01:02:40 围着披风With my cloak on
694 01:02:43 我有我的飞行I shall fly on my own
695 01:02:47 我想以真实的我来骄傲I want to be proud of the real me
696 01:02:54 哪怕我只能划过Even if I can only pass by
697 01:02:58 梦中你那片天空The sky you inhabit in my dreams
698 01:03:05 因爱闪光Love fuels the shimmer
699 01:03:08 不去怀疑什么There's no need for doubts
700 01:03:11 重新开始Time to start anew
701 01:03:14 遗憾又算什么?Regrets mean nothing
702 01:03:18 我的生活 最后得到什么?What will my life gain in the end?
703 01:03:25 我唱着唱着 青春如歌As I sing and sing the song of youth
704 01:03:32 开学了啊The school has started again.
705 01:03:35 大家把心都要收回来了It's time to focus on your schoolwork.
706 01:03:39 我通知两个事情I have two announcements.
707 01:03:41 一 今年中秋 教育部组织了少儿普及音乐会First
708 01:03:42 a youth concert for the Mid-Autumn Festival.First
709 01:03:45 希望西洋乐校乐队的同学Students in the classical music department
710 01:03:47 把握住机会 为学校争光must take this opportunity to make our school proud.
711 01:03:50 还有一件事情 学校各部门商量以后Second
712 01:03:54 决定明年开始 暂停民乐附中学生的招生工作the high school's folk music department will stop admitting students next year.
713 01:03:59 这个决定 也是本着对学生负责的态度We made the decision because we want to be responsible to the students.
714 01:04:03 所以我希望目前还在校的 附中学民乐的同学I hope the current folk music students
715 01:04:07 珍惜一下你们现在的学习机会will make the best out of their time here.
716 01:04:13 没人学就不招了?You'll stop admitting students because it isn't popular?
717 01:04:15 学校不招If the school stops teaching it
718 01:04:16 不就更没人学了吗?won't it become even less popular?
719 01:04:18 这不是死循环吗?Isn't this a vicious cycle?
720 01:04:20 这位同学 你先坐下Please sit down.
721 01:04:22 可能三五年以后Perhaps in a few years
722 01:04:23 就一个学民乐的都没了there won't be a single student of folk music left!
723 01:04:25 民乐的普及度低 没有宣传能力Folk music isn't popular and it hasn't got any appeal.
724 01:04:28 这是靠学校能解决的问题吗?Is that something the school can solve alone?
725 01:04:30 -这位同学 你先坐下 好不好? -好-Will you sit down first? -Fine.
726 01:04:33 那我报名这学期的少儿普及音乐会I want to volunteer to perform at the youth concert.
727 01:04:35 没人宣传 我来宣传If you won't promote folk music
728 01:04:38 音乐会是要乐队参加 不接受个人表演The concert is for ensembles
729 01:04:41 你坐下Sit down.
730 01:04:44 -我们有乐队 -你有乐队?-We have an ensemble. -You do?
731 01:04:47 你的乐队在哪?Where is it?
732 01:04:49 -在这儿 -在这儿-Right here. -Right here.
733 01:04:55 你们这不叫乐队 好吗?Please! That's no ensemble.
734 01:04:57 最多算个戏台班子吧?You're more like a backing band.
735 01:05:12 大家都给我坐下Sit down
736 01:05:14 报告老师 我们有乐队了Sir
737 01:05:19 所以现在我们可以参加演出了吧?So
738 01:05:22 参加演出是代表了学校的荣誉This performance is about the school's reputation.
739 01:05:25 交响乐队一直没有中断训练The school orchestra has been practicing non-stop.
740 01:05:27 你们临时凑成的乐队 有能力一起参加吗?Do you think your ragtag ensemble can perform on par with them?
741 01:05:30 出了问题 谁来负责?Who will shoulder the blame
742 01:05:33 集体荣誉是由你们来随便抹黑的吗?How can we let you ruin the school's collective reputation?
743 01:05:36 散会You're dismissed!
744 01:05:39 也不想想毕竟是代表学校Come on! This is about representing our school.
745 01:05:43 -我们凭什么被拖后腿啊? -你闭嘴吧-Why should we let you drag us down? -Shut up already.
746 01:05:47 忍你们这么多年We've put up with you guys for so long.
747 01:05:48 我们民乐能不能上舞台 还归你们管?Who are you to decide if we can perform on stage?
748 01:05:52 怎么说话呢?你们这帮野路子Watch your mouth! You're just a bunch of amateurs!
749 01:05:53 谁野路子?Who are you calling amateurs?
750 01:05:54 我们学的是正经老祖宗留下来的Our music was passed down by our ancestors.
751 01:05:56 你们这些学着西洋乐的You're learning foreigners' music.
752 01:05:58 怎么不顺便认个外国爹呢?Maybe you should go and find a foreigner dad while you're at it!
753 01:06:03 大家冷静 冷静一下Calm down
754 01:06:06 在这儿打架一定会被处分的If we fight here
755 01:06:08 我们的大好前途 凭什么被你们拉下水啊?Why should we throw away our bright future for the likes of you?
756 01:06:11 走Let's go.
757 01:06:15 各位Hey!
758 01:06:17 你们不是瞧不起民乐吗?You look down on folk music
759 01:06:19 总打架也不是办法We can't always resort to fighting.
760 01:06:22 敢不敢拿起乐器跟我们比一次?Why don't you pick up your instruments and go head-to-head with us?
761 01:06:25 还敢斗琴啊?A music face-off?
762 01:06:27 我们随便派个人 就能把你们给灭门了 好吗?Any one of us could take you all down
763 01:06:30 口气这么大 几天没刷牙啊?What a foul statement! How long has it been since you brushed your teeth?
764 01:06:33 懂什么叫自取其辱吗?You're just inviting humiliation.
765 01:06:35 -比完以后 你们就懂了 -好啊-You'll know humiliation when we're done. -Sure.
766 01:06:39 比啊Let's do it.
767 01:06:41 到时候输了 可得承认音乐可是分阶级的When you lose
768 01:06:46 要是你们输了 就集体去天桥上卖艺If you lose
769 01:06:49 我们全程用手机跟拍and we'll film the whole thing on our phones.
770 01:06:52 -敢吗? -当然-I dare you! -No problem!
771 01:06:54 愿赌服输A bet is a bet.
772 01:06:56 但要是你们输了 也一样吗?But if you lose
773 01:07:00 拜托 我们怎么可能会输?How can we possibly lose?
774 01:07:03 到时候可别不敢来Just don't chicken out when the time comes.
775 01:07:06 怎么可能不来?Why would we chicken out?
776 01:07:07 以后再想看你们这些乐器 没准儿就要上博物馆了In the future
777 01:07:18 CHALLENGE: FACE-OFF ON INSPECTION DAY DON'T CHICKEN OUTIn the future
778 01:07:19 战书?真有意思啊A declaration of war? Interesting.
779 01:07:21 自取其辱啊They're asking for it.
780 01:07:23 他们这是疯了吧?Have they lost their minds?
781 01:07:25 -狗急跳墙啊? -怎么办?-Are they that desperate? -What should we do?
782 01:07:27 咱们没必要陪他们送死吧?Why should we play along?
783 01:07:31 “让我的音乐成为战歌”"Let my music be the soundtrack of war."
784 01:07:35 这可是肖邦说的Chopin said that.
785 01:07:41 这是我们的琴房楼This is our music building.
786 01:07:43 现在这个时间 正是学生们比较紧张的练习时间Around this time of day
787 01:07:47 纪律方面 我们抓得比较严的We're very strict with discipline.
788 01:07:50 琴房里绝对不能打闹 不能聚众聊天Rowdy behavior and crowd gathering are not allowed in the practice rooms.
789 01:07:54 艺术的氛围很浓重啊There is a strong sense of artistry.
790 01:07:58 是…That's right.
791 01:08:02 这是…What's this?
792 01:08:04 门那边是民乐练习区The folk music practice area is behind that gate.
793 01:08:07 为了确保他们不互相干扰That's to prevent conflicts between the departments.
794 01:08:10 是这个意思啊Is that so?
795 01:08:12 其实这两个区都一样Both sides are practically the same
796 01:08:14 没有什么区别 我们就不过去了There's virtually no difference. So we can skip that part of the building.
797 01:08:18 再去看看西洋乐区?Shall we visit the classical music area?
798 01:08:21 好Sure.
799 01:09:26 这是…给我们准备的节目吗?Is this part of the tour?
800 01:09:30 是…不错…Oh
801 01:09:34 快回琴房吧Go back to the practice room.
802 01:09:37 没人来啊No one came out.
803 01:09:38 我就知道 他们胆儿比跳蚤屎还小I knew it! Their guts are smaller than flea droppings.
804 01:09:43 怎么办?What do we do?
805 01:09:44 再等等 一定会有人忍不住的Just wait. I'm sure someone won't be able to hold back.
806 01:09:48 这位同学是有话要说吗?Young lady
807 01:09:53 学音乐的孩子有些与众不同Musicians can be a bit eccentric.
808 01:09:57 这可能就是练得走火入魔了Maybe she's too engrossed in her music.
809 01:13:27 很不错 非常新颖Very good. It's refreshing.
810 01:13:31 中西结合啊It's East meets West.
811 01:13:35 那弄这个干嘛呢?Why would you put up a gate?
812 01:13:37 没有用嘛It's useless.
813 01:13:40 音乐怎么会互相干扰呢?对不对?There's no such thing as conflict in music. Am I right?
814 01:13:43 对…Yes
815 01:13:47 拆掉吧Take down the gate.
816 01:13:49 好好的艺术殿堂It's a sanctuary of art.
817 01:13:52 -干嘛弄得像牢房一样? -是…拆掉…-Why make it look like a prison? -Right. We'll take it down.
818 01:14:04 关乎学校声誉的检查The inspection concerns our school's reputation.
819 01:14:07 你们就这么胡来?How could you be so reckless?
820 01:14:09 全体记口头警告一次I'm giving you all a verbal citation.
821 01:14:12 民乐专业的同学Those of you folk music kids
822 01:14:15 我知道你们想借此机会来证明自己I know you're eager to prove yourselves
823 01:14:18 但学校不是你们的游乐场but the school isn't your playground.
824 01:14:23 有想法 要通过正当的手段去实现If you want to prove yourself
825 01:14:28 散会You're dismissed!
826 01:14:48 各位艺术家My fellow musicians?
827 01:14:50 我们…So...
828 01:14:54 什么时候去天桥公演啊?when is the footbridge performance?
829 01:14:59 但是确实是一场酣战However
830 01:15:01 -势均力敌啊 -是的-We were so very close. -That's right.
831 01:15:05 各位都是我们值得尊敬的对手Each and every one of you is a worthy opponent.
832 01:15:08 所以其实你们还有一个选择So
833 01:15:29 有没有人听出来Did any of you catch that?
834 01:15:31 我们现在有的编制里少了一样乐器?Our current ensemble is missing an instrument.
835 01:15:37 编钟 缺了编钟Chime bells! We're missing chime bells.
836 01:15:40 编钟 我暂时想不到办法解决了I can't think of a solution for chime bells right now.
837 01:15:44 打击乐组 后边那几个句子扛一下吧Percussionists
838 01:15:48 效果可能差了点儿 但是总比没有好It won't be perfect
839 01:15:54 对不住了 各位艺术家I'm sorry
840 01:15:57 我本来是跟这儿偷摸听听热闹I was just going to listen in for fun
841 01:16:01 可听你们说缺样东西but I overheard you are missing something
842 01:16:05 我就忍不住了so I couldn't help but jump in.
843 01:16:35 这套钟还是20多年前 市民乐团解散的时候This set of chime bells was brought in when the municipal folk music ensemble
844 01:16:40 收进来的disbanded 20 years ago.
845 01:16:41 一直跟这儿放着 没人动过They've sat here ever since. No one's moved them.
846 01:16:44 这放着放着 也就没人还记得有它了After all these years
847 01:16:52 你们还能弄响它吗?Will you guys be able to play them?
848 01:17:32 好啦…It's ready!
849 01:17:35 油渣 下点豆腐Greaves
850 01:17:36 下点青菜Veggies!
851 01:17:37 你帮着下一点Put some food in.
852 01:17:38 我没手I'm busy.
853 01:17:51 LORD OF A THOUSAND FINGERS NEEDS YOUI'm busy.
854 01:17:52 USE SECOND DIMENSION'S POWER TO AWAKE THE MUNDANE THIRD DIMENSIONI'm busy.
855 01:17:55 千指大人在召唤我啊Lord of a Thousand Fingers has summoned me!
856 01:17:58 千指大人在召唤我啊Lord of a Thousand Fingers has summoned me!
857 01:18:04 LET FOLK MUSIC ECHO ACROSS NATIONAL CENTER FOR THE PERFORMING ARTSLord of a Thousand Fingers has summoned me!
858 01:18:15 -师傅 你看我这个 -我要这个-Look here
859 01:18:17 -好漂亮 -这个-So pretty. -This one.
860 01:18:18 -看看我这个 -我要这个羽毛 我要这个裙摆-Look here. -I want this feather and this skirt.
861 01:18:44 那我们一起买吧Let's buy it together.
862 01:19:53 精彩的音乐盛宴即将开始Our musical feast is about to begin.
863 01:19:55 今天 我相信所有在场的小朋友们 会近距离感受到音乐的魅力I'm sure the kids who are here today will be touched by the magic of music.
864 01:20:00 我也相信 也许就是这群小朋友 在未来会登上这个舞台I believe some of the children here today will be up on this stage someday
865 01:20:05 继续将美妙的旋律传递下去and carry forward the beautiful melodies.
866 01:20:13 亮晶晶 一闪一闪亮晶晶Twinkling and shining like stars
867 01:20:19 不知道We don't know that
868 01:20:25 那是小小的萤火虫Those are little fireflies
869 01:20:28 飞到西来飞到东Flying here and there
870 01:20:32 妈妈 你快看啊 他们穿的衣服好奇怪啊Mom
871 01:20:37 你以后可不能这样 好好看Don't you be like them when you grow up. Eyes front.
872 01:20:58 各位都是我们值得尊敬的对手Each and every one of you is a worthy opponent.
873 01:21:01 确实是一场酣战 势均力敌啊It was a nicely fought battle. We were so very close.
874 01:21:06 其实你们还有一个选择So
875 01:21:10 帮…帮我们一个忙Do us a favor.
876 01:21:14 来…把通行证都给我啊Come on. Hand me your passes.
877 01:21:17 -给你 -拿好-Here. -Be careful.
878 01:21:19 拿好Keep it safe.
879 01:21:27 交给你了They're in your hands now.
880 01:21:29 走Let's go.
881 01:21:30 下面是我们今晚本次演出的Next is the last performance of the night
882 01:21:33 最后一首曲目 《莫扎特第27钢琴协奏曲》Mozart's "Piano Concerto No. 27."
883 01:21:37 有请中夏民族音乐学院附属中学Please welcome students from the teen orchestra
884 01:21:41 青少年交响乐团的学生of the Affiliated High School of Zhongxia Music Academy.
885 01:21:43 钢琴首席 王文 小提琴首席 郑有恩First-chair pianist
886 01:22:11 来了Here they come.
887 01:22:33 快Hurry!
888 01:22:53 你们谁啊?Who are you guys?
889 01:23:19 还有彩蛋呢There's a surprise performance?
890 01:23:21 节目单上没有这个啊This isn't in the program.
891 01:23:59 师哥 里面准备好了They're ready
892 01:24:21 什么情况啊?这不是一拨人啊What's going on? It's a different group.
893 01:24:39 加油Good luck.
894 01:24:45 瞧好吧Enjoy the show!
895 01:26:02 I suppress the urge to sing The Song of the Great WindEnjoy the show!
896 01:26:07 Thinking back to my youthful daysEnjoy the show!
897 01:26:12 The ancestors are wiseEnjoy the show!
898 01:26:19 The valiant always meet a bad endEnjoy the show!
899 01:28:03 -让我来吧 -好-Let me do it. -Sure!
900 01:30:43 油渣Greaves
901 01:30:45 你带我来这儿 收了蚊子多少好处?how much did the mosquitoes pay you to bring me here?
902 01:30:51 最近这个公园 听说到了晚上萤火虫特别多I hear fireflies like to gather at this park at night.
903 01:30:55 我喜欢的东西多了 我还喜欢大明星呢I love plenty of things. I love celebrities too.
904 01:30:58 你怎么不带我去他们家谁家坐坐?Why don't you take me to their house for a visit?
905 01:31:05 你为什么喜欢萤火虫啊?Why do you like fireflies?
906 01:31:09 因为萤火虫会亮Because fireflies glow.
907 01:31:11 系主任的头也会亮啊The department chair's head glows
908 01:31:15 因为萤火虫很酷Because fireflies are cool.
909 01:31:17 有吗?-Are they? -Yes.
910 01:31:20 萤火虫那么弱小Fireflies are such tiny creatures.
911 01:31:23 按说它应该隐蔽起来 保命最重要They should be hiding to protect their lives.
912 01:31:28 可是它们却偏偏要发光Instead
913 01:31:35 所以我就是萤火虫So I'm a firefly.
914 01:31:40 神经啊-Hey
915 01:31:42 我看书上说I read in a book
916 01:31:44 萤火虫屁股上的光是为了求偶fireflies glow because they want to attract a mate.
917 01:31:49 你是不是有什么误会啊?Did you get the wrong idea?
918 01:31:56 周围太阴 萤火虫也没有It's so eerie here. I don't see any fireflies.
919 01:31:59 鬼火该飘起来了A ghost might show up instead.
920 01:32:02 那个我先走 你留着All right
921 01:32:05 我有话跟你说I have something to tell you.
922 01:32:09 说啊Go ahead.
923 01:32:15 怎么了?喉咙便秘啊?What's wrong? Cat got your tongue?
924 01:32:21 你手机呢?Where's your phone?
925 01:32:25 打开你的朋友圈Check your photos on the social media app.
926 01:32:28 仔细看你的朋友圈Look closely.
927 01:32:32 怎么了?全是自拍What's wrong? They're all selfies.
928 01:32:36 喜欢自拍是因为我足够自信 坦坦荡荡I take selfies because I have confidence in myself.
929 01:32:40 这就是我 我就长这样This is me
930 01:32:53 给我发这么多微信干嘛?Why did you send so many messages?
931 01:32:58 在我眼里 你长这样That's how you look to me.
932 01:33:26 你倒是说点什么啊?Why don't you say something?
933 01:33:41 原片发我Send me the original photos.
934 01:33:59 你怎么不存啊?Why don't you save the photos?
935 01:34:07 算了 不存了It's okay. I don't need to.
936 01:34:11 以后你给我照新的吧You can always take more in the future.
937 01:34:30 走吧Let's go.
938 01:34:43 没想到今年来不及了I can't believe we're too late this year.
939 01:34:48 本来想陪你看一次萤火虫的I was hoping to see the fireflies with you.
940 01:34:55 哪有什么来不及啊?It's never too late!
941 01:34:57 我们以后还有好多好多个夏天呢We still have plenty of summers together.
942 01:35:13 别 太…太快了吧?Wait. Aren't we moving a little fast?
943 01:35:19 你看Look!
944 01:36:15 准备好了?-Are you ready? -Yes.
945 01:36:16 OKOkay.
946 01:36:21 -拜拜 -拜拜Bye
947 01:36:58 WELCOME NEW STUDENTS WELCOME TO THE WORLD OF MUSICBye
948 01:37:45 千指大人 对不起Lord of a Thousand Fingers! Sorry.
949 01:37:53 我夹不起来I can't pick it up!
950 01:38:04 Fa-so-la-soI can't pick it up!
951 01:38:18 再一次Again.
952 01:38:30 就我一个人…I'm laughing alone.
953 01:38:33 一个人…All by myself.