- 字幕 >>
- 字幕预览
229次|
2025年03月26日
椿三十郎中文字幕预览
1 00:00:42 椿三十郎
2 00:02:09 黑泽明
3 00:02:34 还是不行吗?
4 00:02:41 跟表伯总谈不上
5 00:02:43 他看一看肃奸意见书
6 00:02:46 说自己是总管,早知道那些事
7 00:02:52 - 为什么? - 我也这样问
8 00:02:55 问他明知有人贪污
9 00:02:57 为何不抓?
10 00:03:02 但他笑答:“也许我是首贪”
11 00:03:08 还说他样子笨,只是个唬人的稻草人
12 00:03:13 但人不可貌相
13 00:03:17 说好险,坏人多在身旁
14 00:03:21 - 说完就撕掉意见书 - 撕掉?
15 00:03:25 太过分了
16 00:03:27 后来呢?
17 00:03:28 我放弃再说
18 00:03:31 照计划去找监官使菊井
19 00:03:34 他怎么说?
20 00:03:36 他很配合
21 00:03:38 他最初推搪,说找表伯商议
22 00:03:42 但知我找过表伯后,吃了一惊
23 00:03:45 想了一会,然后说与我们共进退
24 00:03:52 还说想跟我们详谈,叫我快召集你们
25 00:03:57 他就是这么说的
26 00:04:00 - 菊井真不同 - 我们可以和他讲理
27 00:04:03 有他支持如虎添翼,跟老糊涂好人不同
28 00:04:16 慢着
29 00:04:36 - 听你们说话真是 - 你听到了抓住他
30 00:04:43 蠢材
31 00:04:45 要逃我就不会出来
32 00:04:53 你为何在这里?
33 00:04:56 这里不用付房钱
34 00:05:01 其实给人偷听也不坏
35 00:05:06 正所谓当局者迷,旁观者清
36 00:05:12 听着
37 00:05:15 如果我说
38 00:05:17 总管是好人
39 00:05:19 菊井才可疑
40 00:05:22 别出言无礼
41 00:05:25 你别生气
42 00:05:28 我不认识他们
43 00:05:31 所以更清醒
44 00:05:38 总管大人是否看来很没趣?
45 00:05:46 我想我是对的
46 00:05:49 但听你所说,他应该很精明
47 00:05:55 他不怪你以为他笨,已证明这点
48 00:06:01 可是那个菊井
49 00:06:05 你们说他明事理,了不起
50 00:06:11 可见他很会装表面功夫
51 00:06:23 对吧?
52 00:06:26 但人不可貌相
53 00:06:28 好险...
54 00:06:30 住口,别教训我们
55 00:06:33 慢着,那是总管说的
56 00:06:37 总管已说得很清楚
57 00:06:41 坏人多在身旁
58 00:06:47 照我看菊井才是贪官首脑
59 00:06:52 蠢货!
60 00:06:53 别发怒,听我说
61 00:06:56 监官使的职责
62 00:06:59 本是平乱
63 00:07:02 他却助你们生事
64 00:07:07 不怪吗?
65 00:07:16 他叫你们集合
66 00:07:21 则更古怪
67 00:07:23 你们很危险,他可能想将你们一网打尽
68 00:07:28 别听他的,还是静观其变好
69 00:07:37 但菊井约我们在此集合
70 00:07:43 什么?
71 00:08:08 果然如我所料,看
72 00:08:59 给包围了
73 00:09:03 插翅难飞
74 00:09:22 你们还要干蠢事吗?
75 00:09:25 收起刀,现在不是玩耍
76 00:09:28 别吵,不用你们管
77 00:09:31 去死吧
78 00:09:32 让菊井高兴一下
79 00:09:43 但这样包围着
80 00:09:48 让我来吧
81 00:10:07 我们是菊井大人手下,快投降
82 00:10:15 你们已经被包围
83 00:10:18 抵抗也没用
84 00:10:29 真吵,什么事?
85 00:10:45 你们想怎样?
86 00:10:53 鞋也不脱,想怎样?
87 00:11:03 这是何人?
88 00:11:05 有趣,想干嘛?
89 00:11:09 你们吵醒我,可要当心
90 00:11:41 回去
91 00:11:45 我们另有任务,别跟他缠
92 00:11:52 要收拾他会花许多时间
93 00:12:00 你身手不错
94 00:12:06 要找工作,到监官府找我
95 00:12:11 我叫室户半兵卫
96 00:12:40 现在安全了,出来吧
97 00:13:00 不知要怎样谢你
98 00:13:04 不用谢,能给点钱我吗?
99 00:13:08 最近光喝水,够买饭就行
100 00:13:32 这已经够了
101 00:13:41 再见
102 00:13:56 你们今后准备怎样?
103 00:14:02 你提醒了我们
104 00:14:04 现在要去找表伯,赔罪并听从他吩咐
105 00:14:09 你懂事,不错
106 00:14:17 慢着,这可不行
107 00:14:22 总管大人有危险
108 00:14:24 - 总管? - 是的
109 00:14:26 若我是菊井,就会抓总管
110 00:14:30 因为他说过坏人就在身旁
111 00:14:44 - 去哪里? - 表伯家
112 00:14:46 去自投罗网?
113 00:14:48 你已暴露了身份,露面就完蛋
114 00:14:51 可是全因我糊涂
115 00:14:54 错在大家,你照计划行事罢了
116 00:14:58 但表伯有不测的话
117 00:15:00 别再说
118 00:15:02 我们不许你单独冒险
119 00:15:06 对
120 00:15:08 我们九人应该共生死
121 00:15:15 是十人
122 00:15:16 我不忍看你们莽撞送死
123 00:15:45 这么静,似乎没事
124 00:15:48 不,平时早已关上板窗
125 00:15:54 这个池有鱼吗?
126 00:15:58 有许多大锦鲤
127 00:16:22 是鱼吧
128 00:16:41 你猜得对,是菊井的手下
129 00:16:44 那是表伯的屋子,他有麻烦
130 00:16:49 别紧张,看看再说
131 00:17:07 老跟着我易出事
132 00:17:11 有地方藏身吗?
133 00:17:13 前面有间干草屋
134 00:17:16 先去那里
135 00:17:36 小矶,怎么了?
136 00:17:39 井阪少爷
137 00:17:49 傻瓜,现在不是哭的时候
138 00:17:51 老爷他...他不好了
139 00:17:54 冷静点,告诉我
140 00:17:57 菊井大人突然带人闯进来
141 00:18:01 - 老爷刚在吃饭 - 老爷怎么了?
142 00:18:05 给十多个人带走了
143 00:18:07 带走了,为什么?家丁在干什么?
144 00:18:10 他们全给抓住和关起来了
145 00:18:15 伯母呢?
146 00:18:16 可能也给关起来吧
147 00:18:19 千鸟呢?
148 00:18:21 可能跟夫人一起
149 00:18:25 - 警卫呢? - 有十四、五人
150 00:18:29 你怎能逃出来?
151 00:18:31 他们要喝酒,叫我来拿
152 00:18:34 我假装去厨房
153 00:18:36 - 没人跟来吗? - 第一次有
154 00:18:39 这次没有
155 00:18:43 所以快叫她回去
156 00:18:45 - 送她回去? - 回去警卫那里
157 00:18:49 太糟了,她好不容易逃出
158 00:18:52 如果她不回去,会引起骚动的
159 00:18:55 还要带多些酒灌醉他们
160 00:19:00 以便救出总管老婆子和小姐
161 00:19:05 明白了
162 00:19:07 小矶,你肯回去吗?
163 00:19:14 我肯回去
164 00:19:24 她是个武士
165 00:19:28 好女孩,比你们有用得多
166 00:19:45 你虽帮我们,但说话应有分寸
167 00:19:50 怎可说夫人是老婆子
168 00:19:53 我们也不要你发号施令
169 00:19:57 而且先要救总管
170 00:19:59 不是夫人
171 00:20:03 但总管在哪里?
172 00:20:07 不知他在哪里,怎救?
173 00:20:10 菊井抓他干嘛?
174 00:20:15 未知菊井为何抓他,也救不来
175 00:20:18 但菊井应对夫人说出抓人原因
176 00:20:26 你们不想听听吗?
177 00:20:35 明白了?
178 00:20:37 明白就分头行动
179 00:20:39 我领三人去救老婆子
180 00:20:44 其余去探听总管的下落
181 00:20:48 还要找个地方集合,哪里安全?
182 00:20:54 我们不能把夫人藏得太远
183 00:20:58 我家很近
184 00:21:00 傻瓜,你家在黑藤隔壁
185 00:21:04 - 黑藤是谁? - 贪官之一,是副总管
186 00:21:09 有趣,就用那里
187 00:21:11 不,傻瓜
188 00:21:13 你属牛吗?专门顶撞人
189 00:21:19 丈八灯台照远不照近,正好
190 00:22:07 三个守卫的
191 00:22:10 我打一个,其余两个你们生擒
192 00:22:16 不要杀
193 00:22:18 或能探出总管下落
194 00:22:23 趁我对付其他人时
195 00:22:28 去救夫人
196 00:22:32 然后到小屋集合
197 00:22:46 看你那副相
198 00:22:49 不要用刀
199 00:22:52 愚友之刀险于死敌
200 00:22:55 我不想给自己人砍掉屁股
201 00:23:05 他们醉了,看来你的计已成功
202 00:23:13 现在机会来了
203 00:23:47 好险
204 00:23:49 警卫换了人
205 00:23:51 是室户,刚才在神社...
206 00:23:56 他叫我找他
207 00:23:59 - 他是菊井的什么人, - “怀中刀”
208 00:24:02 去吧,趁他一个人
209 00:24:05 你瞎了吗?
210 00:24:07 刚才三只是猫
211 00:24:11 这只是老虎
212 00:24:34 在吵什么吗?
213 00:24:37 警卫喝醉了,大人
214 00:24:46 你们的脸也红了
215 00:24:51 用那些水洗一洗
216 00:25:08 快洗!
217 00:25:14 我去看看,你们守着
218 00:25:46 菊井说表伯贪污,所以要抓
219 00:25:52 他们是这么说的
220 00:25:55 他想得真周到
221 00:26:04 这位是...?
222 00:26:07 说来话长,他是帮我们的
223 00:26:12 - 是我们的恩人 - 是吗?
224 00:26:17 真谢谢你
225 00:26:36 他们两个怎么还不来?此地不宜久留
226 00:26:41 我从没这样跑过
227 00:26:45 不休息一下,走不动
228 00:26:54 到这里也是首次
229 00:26:58 很大草味
230 00:27:01 我喜欢这味道
231 00:27:05 我们常来这里,对吗?
232 00:27:15 我去找他们
233 00:27:21 你们来这里干什么?
234 00:27:24 这里白天也很清静
235 00:27:26 这样睡在草里
236 00:27:32 嗅着这草香,就想入黑甜乡
237 00:27:39 你知道
238 00:27:41 有一次我在他臂弯上睡着了
239 00:27:50 太不检点了
240 00:27:54 不过
241 00:27:56 真的是
242 00:28:02 很香
243 00:28:16 怪不得他们迟了
244 00:28:17 刚才用水淹他,逼他招供
245 00:28:22 他不肯吐半句
246 00:28:25 - 只吐水出来吗? - 可能真的不知道
247 00:28:28 知道也不会说
248 00:28:31 混蛋!
249 00:28:33 怎么处置他?
250 00:28:34 他看到我们了,杀他灭口
251 00:28:37 这样不行
252 00:28:40 其他警卫也是你杀的吧
253 00:28:47 为救你们只好开杀戒
254 00:28:50 你虽救了我们,但
255 00:28:56 杀人总不好
256 00:29:07 你锋芒太露,这是你的弱点
257 00:29:12 - 像发光的白刃? - 是的
258 00:29:14 你像把出鞘的刀
259 00:29:16 出鞘的刀?
260 00:29:19 你像把无鞘的刀
261 00:29:24 很锋利
262 00:29:26 但好刀应放进刀鞘里
263 00:29:37 怎样处置他?
264 00:29:42 你跟我们走
265 00:29:46 不会伤害你
266 00:29:51 - 那边! - 什么?
267 00:29:55 快,从后墙走
268 00:30:15 不对,是那边
269 00:30:18 去正门
270 00:30:23 快点
271 00:30:25 你们能爬,我们可不能
272 00:30:30 试试
273 00:30:31 不行...对吗?妈妈
274 00:30:35 快点
275 00:30:38 我当垫脚石
276 00:30:42 - 这样不行 - 别客气
277 00:30:45 但...
278 00:30:47 别再说,否则我又要开杀戒了
279 00:30:52 快
280 00:30:54 那么,请原谅了
281 00:31:09 快
282 00:31:11 给黑藤的家丁发现可不好
283 00:31:35 - 有东西下肚吗? - 正在弄饭团
284 00:31:40 有酒吗?
285 00:31:42 不是喝酒的时候,要立即研究对策
286 00:31:47 我要喝了酒头脑才灵活
287 00:31:52 菊井可能想嫁罪给总管大人
288 00:31:57 强迫大人写招认状,然后
289 00:32:01 然后怎样?
290 00:32:10 别吞吞吐吐,说吧
291 00:32:20 可能要切腹
292 00:32:25 怎么办,妈妈
293 00:32:27 别担心
294 00:32:29 你爸爸是只老狐狸
295 00:32:32 要他切腹可不容易
296 00:32:41 现在大家打算怎样做?
297 00:32:47 先查表伯下落救出他,然后...
298 00:32:51 这已够了
299 00:32:54 日后逼他们招认掳人罪状就行
300 00:33:00 救出总管,他们就完蛋
301 00:33:05 说得对
302 00:33:07 但容易救出吗?
303 00:33:10 救不出,我们就完蛋
304 00:33:13 拜托大家了
305 00:33:25 可是,不要大开杀戒
306 00:33:33 对了,你叫什么名字?
307 00:33:37 我的名字?
308 00:33:51 我叫...
309 00:34:02 椿三十郎(意为30周年的茶树)
310 00:34:06 虽然我现在快40了
311 00:34:10 您太风趣了
312 00:34:17 说到椿,那些茶花实在绚烂
313 00:34:21 黑藤的花园叫做椿庭
314 00:34:26 我去探视一下
315 00:34:41 怎样?
316 00:34:47 很静
317 00:35:14 那是什么?
318 00:35:17 是山茶罢了
319 00:35:21 你别紧张,再喝一怀吧
320 00:35:31 没问题吗?黑藤
321 00:35:35 我看总管未必肯写招认状
322 00:35:39 这个让菊井办吧,饮酒
323 00:35:44 但菊井这回也屡次碰钉
324 00:36:10 总管真难搞
325 00:36:15 - 我低估了他 - 你是说...
326 00:36:17 还有办法
327 00:36:20 用夫人来要挟他
328 00:36:24 - 是谁? - 我是室户
329 00:36:41 室户进了黑藤家
330 00:36:43 是来报告遇袭吧
331 00:36:46 如果他在隔壁报告
332 00:36:49 那么奸官们必在那里
333 00:36:51 一定在商量对策
334 00:36:53 奸官在,表伯也应在隔壁
335 00:36:59 混蛋,怎样看守的?
336 00:37:03 怎办?我们没人质作为威胁
337 00:37:07 依计行事
338 00:37:09 总管不知人质被救
339 00:37:13 这里一定已被人监视
340 00:37:18 见你进来,我们会暴露所在
341 00:37:23 - 对,这里很危险 - 请放心
342 00:37:26 你们家也有人去报信
343 00:37:34 菊井家可疑,有人匆匆走进去
344 00:37:36 什么?
345 00:37:39 他们在聚集,有个信使刚进去
346 00:37:44 他们似未聚集
347 00:37:47 表伯在哪里呢?
348 00:37:49 他们总会在囚禁他的地方见面
349 00:37:55 我们只有等他们行动
350 00:37:56 别干等,总管已下落不明
351 00:38:01 要派人到处查,把事情弄大
352 00:38:06 他们会先杀了他的,不能让他们有时间先下手
353 00:38:12 他们就会聚集起来
354 00:38:25 - 警报? - 为什么?
355 00:38:28 我命令的
356 00:38:45 本藩官家睦田弥兵卫滥用职权
357 00:38:51 和不肯认罪,并欲将罪证毁灭
358 00:38:57 故本藩众臣已派遣信使前往江户城
359 00:39:03 并将睦田总管暂时拘禁
360 00:39:08 另睦田同党众多
361 00:39:12 请勿受其妖言所惑
362 00:39:16 监官使菊井六郎兵卫
363 00:39:23 他们抢先一步
364 00:39:25 对方也不蠢
365 00:39:28 这下糟了
366 00:39:30 全藩听他们指使
367 00:39:34 我们一动就等于承认榜文
368 00:39:39 他们也会小心行事
369 00:39:42 - 不会妄动 - 不,他们会行动
370 00:39:46 他们以为我们人马众多
371 00:39:49 他们说很多追随者
372 00:39:53 会迅速行事
373 00:40:00 总算布好了局
374 00:40:05 你冷静一下吧
375 00:40:07 跟着是对付总管
376 00:40:10 他的同党怎办?
377 00:40:11 他们已受到牵制
378 00:40:15 我正担心这点,怕他们会作垂死反扑
379 00:40:21 总之要设法清理他们
380 00:40:26 好的
381 00:40:30 我们会再诱,然后...
382 00:40:33 我们不能
383 00:40:35 有条计
384 00:40:37 将总管所在告诉他们就行
385 00:40:42 你说得对
386 00:40:46 他们会拼死救总管
387 00:40:52 他们一出现,我们就可捕之
388 00:40:54 胡扯!你疯了吗?
389 00:40:57 - 我正担心... - 听我说
390 00:41:00 不会来这儿
391 00:41:03 我们可以将他们诱到合适地点
392 00:41:07 我们假装去那里会面就行
393 00:41:11 - 不行 - 请放心没危险的
394 00:41:16 派轿子去就行
395 00:41:20 我们没必要坐在轿子里
396 00:41:43 好了,敌人动了
397 00:41:45 我跟踪,你去报信
398 00:42:10 黑藤坐轿出动了
399 00:42:19 黑藤进了菊井家
400 00:42:21 - 菊井家? - 也就是说
401 00:42:27 菊井家走出两台轿子
402 00:42:29 - 两台? - 是黑藤和菊井
403 00:42:32 去哪里呢?
404 00:42:36 他们进了竹林家
405 00:42:39 三人在同一地方
406 00:42:41 - 即是... - 肯定是
407 00:42:46 三个人一起离开了竹林家
408 00:42:48 - 经赤松街往西 - 往西?
409 00:42:51 黑藤的府邸在那儿
410 00:42:53 好,我们去吧
411 00:42:55 且慢
412 00:42:57 给敌人发现会有危险
413 00:43:00 不过他们每人只带一个武士
414 00:43:04 奇怪,这么少人我们也能突袭
415 00:43:09 好主意
416 00:43:11 抓了他们,然后叫他们招了
417 00:43:13 傻瓜,你不觉得太简单吗?
418 00:43:18 轻率行事会吃苦头
419 00:43:21 但也不能放过好机会
420 00:43:24 先跟踪
421 00:43:27 袭击与否看情形再定
422 00:43:30 这样好吗?
423 00:43:33 不太好,但可以用来提神
424 00:44:27 - 他们真在轿子里? - 他怎么知道?
425 00:44:30 只有那几个?那些轿子没机关吧?
426 00:44:32 谁知道,轿里没藏警卫吧?
427 00:44:35 根本没有
428 00:44:37 动手吧
429 00:44:39 快,抢在到府邸前动手
430 00:44:42 慢着
431 00:44:44 我始终觉得有古怪
432 00:45:15 我说过让你们等待
433 00:45:18 - 慢着,看来不对头 - 别作声
434 00:45:21 去吧,可不关我事
435 00:45:25 走
436 00:45:54 请恕我们无礼
437 00:45:56 我们知道三位大人坐轿子
438 00:46:02 又得悉总管恶行
439 00:46:06 及其同党众多
440 00:46:09 护卫又这么少
441 00:46:11 看起来需要帮手
442 00:46:19 所以暂时自行充当护卫
443 00:46:23 投降吧,乖乖束于就擒
444 00:46:25 投降?
445 00:46:27 别装傻,你们是总管的同党
446 00:46:32 同党?别瞎说,我们...
447 00:46:35 不必多言,你们已中了圈套
448 00:46:39 你们跟着轿子
449 00:46:43 慢着
450 00:46:57 你们太讨厌,真难共事
451 00:47:16 你怎会...?
452 00:47:19 我打了个喷嚏,给夫人听见了
453 00:47:24 她放了我
454 00:47:28 你竟穿了我最好的衣服
455 00:47:30 她让我穿的
456 00:47:34 你为何不逃?
457 00:47:38 夫人完全不在意,我不忍心逃
458 00:47:44 又听了你们说话
459 00:47:48 知道了实情
460 00:47:52 学到了不少
461 00:48:00 对不起
462 00:48:11 夫人做事简直天衣无缝
463 00:48:15 她笨罢了
464 00:48:20 那些骑马的,不是总管同党?
465 00:48:25 不是
466 00:48:28 我们知道......
467 00:48:31 我说可以走,他们也不走
468 00:48:36 还说我们举动可疑,要求解释
469 00:48:46 真是适得其反
470 00:48:50 这样反而增加了敌人
471 00:48:54 我看未必
472 00:48:56 他们是为保卫我们而来
473 00:49:00 说出轿子目的,他们会助我们
474 00:49:07 你怎么想?
475 00:49:08 他们都好胜
476 00:49:12 会乐于相助
477 00:49:15 很好
478 00:49:16 叫他们和我的人马到这里来
479 00:49:20 这不像你,这岂不是等于暴露我们所在
480 00:49:26 不管得那么多
481 00:49:30 现在要决胜负
482 00:49:45 我们非常不利
483 00:49:49 这是根据那些骑马的人来判断的
484 00:49:52 藩中舆论很明显是帮菊井他们
485 00:49:55 对
486 00:49:57 我们已是囊中物
487 00:50:00 没胜算
488 00:50:03 怕什么,我们九人共生死
489 00:50:08 十个
490 00:50:16 我去找菊井
491 00:50:19 去干什么?
492 00:50:22 去毛遂自荐
493 00:50:24 室户亦叫过我
494 00:50:43 - 去哪里? - 去跟踪他
495 00:50:45 - 看他做什么 - 若他出卖我们
496 00:50:48 蠢材
497 00:50:50 要出卖会说去找菊井吗?
498 00:50:53 他是要混进去查探
499 00:50:56 - 我看法一样 - 我也是
500 00:50:58 - 小鬼别插嘴 - 他不是那种人
501 00:51:01 但他的口气却
502 00:51:04 他只是喜欢出口激人
503 00:51:08 那倒是
504 00:51:10 但我们不知他真意图
505 00:51:15 他是疯的
506 00:51:40 - 你干什么? - 告诉室户我找他
507 00:51:44 现在没空
508 00:52:23 来得好
509 00:52:26 我正等你
510 00:52:30 你很忙吧?我下次再来
511 00:52:34 没关系,进来
512 00:52:45 不管你怎说,我信他
513 00:52:47 你想想,他救了我们多少次
514 00:52:50 但现在不同,我们已不值得救
515 00:52:53 他觉得是离开我们的时候了
516 00:52:55 他得想想自己
517 00:52:58 他现在出卖我们,必得俸禄
518 00:53:01 他虽然寒酸,但是个好武士
519 00:53:05 - 他打菊井手下时,真... - 住口
520 00:53:10 他向我们要钱,哪有武士行乞的?
521 00:53:15 他只是率直,作风有点怪
522 00:53:19 总之,我不怀疑他
523 00:53:21 不,他是好人,我...
524 00:53:24 你跟夫人一样,都轻信人
525 00:53:28 什么?
526 00:53:35 妈妈叫我问你们吵什么?
527 00:53:41 没事
528 00:53:44 但是...
529 00:53:45 没事!
530 00:53:56 对不起
531 00:54:04 我在柜里听到你们...
532 00:54:07 - 滚回去 - 我会
533 00:54:11 但我相信那浪人
534 00:54:14 请听我说
535 00:54:16 我说的可能有点怪,夫人爬墙时
536 00:54:21 他自愿当垫脚石
537 00:54:26 他受夫人感染,足证他是好人
538 00:54:31 胡说,他说夫人笨
539 00:54:36 这是他的坏习惯
540 00:54:40 他想赞人也会出言不逊
541 00:54:48 - 你看,明白没有 - 没有
542 00:54:52 - 你还坚持 - 别再说
543 00:54:54 我们要跟踪他,他很危险
544 00:54:57 慢着,不可分裂
545 00:54:59 不能只让怀疑的人去
546 00:55:03 双方各派两人
547 00:55:06 保川与河原,井阪与广濑去
548 00:55:43 家丁都出去了,没东西招呼你
549 00:55:48 先来点喝的
550 00:55:55 感激不尽
551 00:55:58 有你帮忙,事情有趣多了
552 00:56:05 你来得正是时候
553 00:56:09 我看过告示
554 00:56:11 藩中似有大事
555 00:56:15 刚才大批人马赶去哪里?
556 00:56:20 现在就带你去
557 00:56:25 不过,那告示却是一派胡言
558 00:56:32 奸官是菊井他们
559 00:56:35 - 那你是他的... - 他手下
560 00:56:38 物以类聚,我也很坏
561 00:56:47 那总管睦田也非等闲之辈
562 00:56:51 不好对付
563 00:56:54 但只要收拾他,就可鱼肉本藩
564 00:57:00 菊井是小人
565 00:57:03 如果他控制了本潘
566 00:57:07 我们就可取而代之
567 00:57:09 正是如此
568 00:57:14 让我先向菊井引荐你
569 00:57:18 听着,他以为自己了不起
570 00:57:22 只要吹捧他,他就会冲昏头脑
571 00:57:27 你一点就明,有前途
572 00:57:51 我们被跟踪了
573 00:57:55 下个路口转右
574 00:58:33 要活口
575 00:58:43 傻瓜,干什么?
576 00:58:45 我反对过,但怕你出卖
577 00:58:48 现只有束手就擒
578 00:58:51 假装砍我,快动手
579 00:58:57 快!
580 00:59:06 这小子也会两手
581 00:59:12 这是好礼物,他是他们的首领
582 00:59:16 总管的外甥
583 00:59:35 礼物虽好
584 00:59:37 但难以抬走
585 00:59:59 押他们走
586 01:00:03 起来!
587 01:00:12 太少人押送了,敌人会来抢人
588 01:00:17 遇袭时难以抵挡
589 01:00:21 很好
590 01:00:32 你去叫增援
591 01:00:36 单独去危险
592 01:00:39 多带两个去
593 01:00:52 三个不够,我也去
594 01:01:15 我一起去
595 01:01:35 是我,开门
596 01:01:41 怎么了?
597 01:01:42 不好,他们已被杀
598 01:01:50 一定是他们
599 01:01:57 我去请援手,是哪里?
600 01:02:00 他们不会信你,我去吧,你管好这里
601 01:02:59 专给我添麻烦
602 01:03:14 干什么?
603 01:03:16 看不见吗?
604 01:03:19 我要救他们
605 01:04:19 为了你们,我又杀生了
606 01:04:35 捆起我
607 01:05:07 留下十人收尸,其余速速回去
608 01:05:39 你怎会搞成这样
609 01:05:40 本对你们抱有希望
610 01:05:42 真是无脸见人
611 01:05:45 他们人多,我只好跪地求饶
612 01:05:52 我不想死,我没义务像他们那样卖命
613 01:05:58 不太好
614 01:06:02 可是这样,我难以推荐你
615 01:06:07 对不起
616 01:06:10 但我记得他们相貌
617 01:06:14 迟早抓来见您
618 01:06:26 真聪明
619 01:06:29 把我的计划都搞垮了
620 01:06:32 我差点就知道菊井人马在哪里
621 01:06:39 做得好
622 01:06:41 这样下去,你找到总管
623 01:06:46 我变七十郎了
624 01:06:58 真美
625 01:07:00 是隔壁的椿庭流过来的
626 01:07:06 你什么都知道
627 01:07:08 以前听寺田对伊织说:
628 01:07:14 渴不饮盗泉之水
629 01:07:19 我却取用那黑心的黑藤水
630 01:07:30 瞧
631 01:07:36 那纸上写着伊织的名字
632 01:07:40 还有池田的名字
633 01:07:43 那红色是什么?
634 01:07:48 是血印
635 01:07:53 伊织!
636 01:07:58 别叫,隔壁是黑藤家
637 01:08:00 但你会看到的,他不会吗,妈妈?
638 01:08:04 那究竟是什么?
639 01:08:25 表伯把撕破的意见书放进袖子
640 01:08:31 他给掳去时,还未换衣服
641 01:08:35 就在那天早时我遇到他
642 01:08:39 对不对?
643 01:08:44 即是说...
644 01:08:47 在水中发现的
645 01:08:50 看,全是意见书的碎片
646 01:08:53 毫无疑问
647 01:08:56 表伯在隔壁
648 01:08:59 表伯为了庇护我们
649 01:09:06 他故意将意见书偷偷丢掉
650 01:09:10 然后抛进河里
651 01:09:18 还要胡来吗?
652 01:09:22 要杀过去吗?他们正等着
653 01:09:28 还不明白,全部人马必在隔壁
654 01:09:33 不信去窥看一下
655 01:10:20 - 他写了吗 - 终于写了?
656 01:10:43 这是什么?
657 01:10:45 这不是招认书
658 01:10:47 是告发状
659 01:10:48 那老狐狸想拖到何时
660 01:10:53 怎么办?
661 01:11:06 很多人
662 01:11:17 怎么办?
663 01:11:19 对方估计我们过高
664 01:11:22 正好
665 01:11:24 我去告诉对方你们所在
666 01:11:30 对方以为你们人马众多
667 01:11:36 我去告密
668 01:11:40 他们就会倾巢而出
669 01:11:43 待隔壁空了
670 01:11:46 你们就可杀过去
671 01:11:51 我该说你在哪儿?
672 01:11:54 不能再说你们在神社聚集,说寺院怎样?
673 01:12:00 我在二楼看见你们在大殿聚集
674 01:12:05 不错吧,有理想的寺院吗?
675 01:12:10 要远一点,以便有时间救总管
676 01:12:16 光明寺,那里较远又少人
677 01:12:20 好,是光明寺吧?
678 01:12:24 听着
679 01:12:26 他们离去后,听我暗号才行动
680 01:12:32 开始攻击就要迅速救出他
681 01:12:35 因为敌方可先发制人杀总管
682 01:12:49 没办法
683 01:12:56 走最后一步吧
684 01:13:01 明白吗?
685 01:13:04 先等我确定能救出他
686 01:13:09 我们明白,什么信号?
687 01:13:11 放火,见火就来吧
688 01:13:13 不行,太粗鲁了
689 01:13:19 我有好主意
690 01:13:23 放些东西到溪里
691 01:13:27 派人在花园守着就行
692 01:13:32 你想得真周到
693 01:13:38 这是好主意
694 01:13:41 妈妈,不如就放山茶花吧
695 01:13:45 用红山茶做信号......
696 01:13:49 又漂亮
697 01:13:52 红山茶
698 01:13:55 我倒喜欢白山茶
699 01:14:01 有何分别?总之用山茶
700 01:14:05 但有时会自己流过来
701 01:14:07 我会大量放
702 01:14:30 开门
703 01:14:32 我要见室户
704 01:14:46 糟糕
705 01:14:47 光明寺是没二楼的
706 01:14:52 敌人会知道他说谎
707 01:15:06 你怎知我在这里?
708 01:15:10 因为听说菊井的人马在这里
709 01:15:13 我想你也会在
710 01:15:19 有什么事?
711 01:15:23 有礼物给你
712 01:15:28 我在光明寺二楼
713 01:15:43 - 怎么办? - 太迟了
714 01:15:47 我们也没注意到
715 01:15:52 敌人可能也没有
716 01:15:55 我去看一看
717 01:16:04 你留在这里
718 01:17:04 - 光明寺?有百多人? - 他是这么说
719 01:17:07 - 那个告密的浪人是谁? - 有何关系
720 01:17:13 这次不容闪失
721 01:17:18 知道了,我亲自去
722 01:17:36 去光明寺,你也来
723 01:17:43 我昨天起没吃饭
724 01:17:47 没气力厮杀
725 01:17:50 给我点食物
726 01:17:52 吃饱后立刻来
727 01:18:29 好了,他们出动了
728 01:18:32 - 确定? - 菊井骑着马
729 01:18:34 - 菊井也离开了? - 他满面杀气
730 01:19:29 感谢你的耐心
731 01:19:31 你们走开,太拘束不舒服
732 01:20:35 你干什么?
733 01:20:40 我喜欢山茶花
734 01:20:45 别装傻
735 01:20:58 等等!
736 01:21:00 糟糕,光明寺是骗人
737 01:21:19 来人
738 01:21:26 被骗了,光明寺没二楼的
739 01:21:29 召回人马,这里危险
740 01:21:32 刀上有新鲜血渍
741 01:21:35 昨晚也是你戏弄我
742 01:21:38 慢慢炮制他,快去
743 01:22:06 你们完蛋了
744 01:22:10 担心你自己
745 01:22:14 太可怜,还蒙在鼓里
746 01:22:18 他们就会杀进来
747 01:22:21 谁?
748 01:22:23 还用问,当然是那些人
749 01:22:28 他们在隔壁等我信号
750 01:22:32 如不发中止信号,你们就完蛋
751 01:22:41 不信去看一看
752 01:23:15 - 还没信号? - 真迟
753 01:23:19 不对,如果他有不测,就发不了信号
754 01:23:22 - 怎么办? - 不能再等
755 01:23:26 杀过去
756 01:23:34 不能再等,我们不等总会吃亏
757 01:23:36 慢着,不听他话总会出事
758 01:23:40 我们等信号
759 01:23:52 他没说错,不快点的话
760 01:23:57 看,怕了吗?
761 01:24:00 万事有商量
762 01:24:03 给我五十两吧
763 01:24:07 老头,有人看着水溪吧
764 01:24:11 他说得对
765 01:24:13 不丢些东西到水里,就麻烦了
766 01:24:18 他被抓时,拿着很多红山茶
767 01:24:24 红山茶代表什么?
768 01:24:27 - 给我五十两 - 快说,不说就杀
769 01:24:33 三十两吧
770 01:24:35 没办法,我说了
771 01:24:39 红山茶是进攻
772 01:24:42 白山茶是终止
773 01:24:45 不发信号,他们也会杀过来
774 01:24:51 别急,是白色
775 01:24:59 快丢进去
776 01:25:03 别吝啬,丢多一点
777 01:25:28 信号!
778 01:25:31 真漂亮!
779 01:25:39 好险
780 01:25:42 你们中计了,红白其实都一样
781 01:25:46 会来一百三十人,现已太迟
782 01:25:56 不要杀他们
783 01:26:17 开门,我是室户
784 01:26:20 开门
785 01:27:04 没事了
786 01:27:51 为何这么迟?
787 01:27:53 - 那位是? - 椿侠士
788 01:27:57 忘记恩人姓名
789 01:28:01 - 太不像话 - 我知道
790 01:28:06 你去叫他来
791 01:28:09 说大家等他
792 01:28:23 这事会叫人不快,所以先讲
793 01:28:28 这次事件已裁定了
794 01:28:34 可惜菊井已切腹自尽
795 01:28:41 太可惜了
796 01:28:44 菊井本与那两人一样
797 01:28:48 只判剥夺家姓和驱逐出藩罢了
798 01:28:50 本来我至少可以救他一条命
799 01:29:00 本来我想从轻发落的
800 01:29:07 在收集好证据后
801 01:29:12 叫他们三人隐居就算了
802 01:29:19 对不起
803 01:29:20 这不是你们的错
804 01:29:24 只怪我威信不够罢了
805 01:29:29 看来我这副马脸最坏事
806 01:29:38 很久以前
807 01:29:40 有个人看到我
808 01:29:46 他骑在马上,他说:脸比马长
809 01:30:07 - 他不见了 - 不见了?
810 01:30:10 房里只剩下这些
811 01:30:13 他留下了自己的破衣烂衫?
812 01:30:16 大家分头去找他
813 01:30:20 快!
814 01:30:32 好了,他不会回来了
815 01:30:38 好?
816 01:30:40 他是个不错的人
817 01:30:44 他非等闲之辈,有他这种人在我面子挂不住
818 01:30:51 听我说
819 01:30:54 他也不会喜欢留在这里
820 01:31:02 过他的后半辈子
821 01:31:05 他不会穿起官服为官府办事
822 01:31:18 - 到处不见他 - 但守门的说他朝西
823 01:31:22 朝西只有这条路
824 01:31:30 他在那儿!
825 01:31:41 回去,我不会回去
826 01:31:52 - 真要打? - 要打
827 01:31:55 我没试过给人这么戏弄
828 01:32:00 别生气
829 01:32:03 那是没办法
830 01:32:06 我识英雄,所以才...
831 01:32:09 别说废话,拔刀
832 01:32:14 我不想打
833 01:32:17 拔刀要死人
834 01:32:20 这样不值
835 01:32:23 对我来说值得
836 01:32:25 否则不能平我心中气
837 01:32:32 很好
838 01:32:35 但你杀了我
839 01:32:39 也不许杀他们
840 01:32:42 你们也不许插手
841 01:33:54 好刀法
842 01:33:57 蠢材,你懂个屁
843 01:34:12 小心点
844 01:34:15 我现在心情不好
845 01:34:30 他跟我一样
846 01:34:33 是白刃,他跟我都是没鞘的刀
847 01:34:39 但正如夫人所说
848 01:34:44 好刀要在鞘里
849 01:34:50 你们也要把刀收进鞘里
850 01:35:03 别跟来,再来我就杀人