1988次|
2018年02月17日
火药阴谋 迷你剧全3集 第二集中文字幕预览
1 00:00:01 本国每个天主教徒都可能是叛党
2 00:00:03 必须对他们进行监控 逼他们认罪
3 00:00:06 勋爵大人 你的建议会助长叛乱之势
4 00:00:09 正相反 诺森伯兰大人
5 00:00:10 我的建议会压制叛乱
6 00:00:13 我的姐妹像种子般被碾碎
7 00:00:17 我的兄弟如猪一般被屠宰
8 00:00:20 我们必将为他们复仇
9 00:00:21 我们的大业不需刀剑相助
10 00:00:23 陛下看不见国家面临着什么危险吗
11 00:00:25 危险分子都聚集在佛兰德斯
12 00:00:29 我叫盖伊·福克斯
13 00:00:33 不要和那些孤注一掷的人打交道
14 00:00:35 我就是孤注一掷的人啊
15 00:01:20 火 药 阴 谋第二话
16 00:01:25 西班牙 艾斯科里亚宫
17 00:01:45 军事职衔 统帅英格兰王国的军队先生们 这位是卡斯提尔警务总长
18 00:01:57 总长大人 我是罗伯特·盖茨比
19 00:01:59 总长大人知道你是谁
20 00:02:00 盖茨比先生 说明你的来意
21 00:02:05 我欲暗杀英格兰国王
22 00:02:09 我国的天主教徒
23 00:02:11 遭受追捕 被投入狱 施以罚款
24 00:02:16 被流放 折磨 绞杀
25 00:02:19 国王是神的受膏者
26 00:02:21 詹姆士并非真王 他是个暴君
27 00:02:26 王国无论好坏 均由上帝处置
28 00:02:29 帮帮我们 大人
29 00:02:31 西班牙是我们的唯一希望
30 00:02:37 你希望西班牙如何帮你
31 00:02:40 派遣军队
32 00:02:43 用武力重建天主教信仰
33 00:02:47 腓力三世陛下与英格兰詹姆士一世
34 00:02:49 商议缔结的和平协议
35 00:02:53 将保你们免遭迫害
36 00:02:56 协议签订之前
37 00:02:58 我们怕是已被镇压并根除
38 00:03:02 我们将被彻底摧毁
39 00:03:06 求求您 大人
40 00:03:09 阻止此等惨剧发生吧
41 00:03:23 我们会考虑你们的请愿
42 00:03:28 大人 若您见我所见
43 00:03:30 即使不会因悲愤而落泪
44 00:03:32 也会因眼前所见湿红眼眶
45 00:03:36 您会如我一般愤而拔剑
46 00:03:57 伦敦 白厅
47 00:03:59 有盖茨比的消息伦敦 白厅
48 00:04:01 有盖茨比的消息
49 00:04:02 有人看见他和他表亲温特
50 00:04:04 以及杰克·莱特结伴而行
51 00:04:07 盖茨比 温特和莱特 三个危险分子凑到了一起
52 00:04:11 他们现在何处
53 00:04:12 莱特回了约克郡
54 00:04:13 盖茨比和温特打那以后 再无踪迹
55 00:04:16 让港口的手下多加注意
56 00:04:18 找到盖茨比及其表亲
57 00:04:22 盯紧他们
58 00:04:24 如若他们想与斯坦利在布鲁塞尔的流亡者会合
59 00:04:28 务必告知我
60 00:04:35 沃里克郡 阿什比圣莱杰斯
61 00:04:47 很好
62 00:04:54 你好 小姐
63 00:04:58 房子真气派
64 00:05:00 我没想到会如此雅致
65 00:05:06 但空荡荡的
66 00:05:08 这都是拜您所赐 勋爵大人
67 00:05:12 真是一笔可观的遗产
68 00:05:14 祝贺你 能有此等福气
69 00:05:17 -请您离开 勋爵大人 -伊丽莎白
70 00:05:23 真恶心
71 00:05:32 不错
72 00:05:39 孩子的父亲不在家吗
73 00:05:42 您大老远跑来 就为审问我
74 00:05:45 我并非以国务大臣的身份询问
75 00:05:47 是以不称职的父亲之口而问
76 00:05:50 我也有个儿子 名叫威廉
77 00:05:53 但我一心为国王效力
78 00:05:56 很少关心自己的孩子
79 00:06:00 我对此非常愧疚
80 00:06:02 您说得没错 勋爵大人
81 00:06:03 您真是为国王操碎了心
82 00:06:08 我只是国家的臣仆
83 00:06:10 我跟从家父 学习此道
84 00:06:13 整日与阴诡谲诈打交道
85 00:06:16 这我承认
86 00:06:18 你表弟罗伯特去往国外了吗
87 00:06:22 您似乎就是来审问我的
88 00:06:24 你表弟似乎踏上了一条险径
89 00:06:29 但他还有回头的余地
90 00:06:32 趁为时不晚 帮我拉他回头
91 00:06:36 告诉我 他在哪儿
92 00:06:48 我觉得人都有善良的一面 勋爵大人
93 00:06:51 这源于我对上帝教诲的粗浅理解
94 00:06:55 人之初性本善 后来才被阴暗邪恶侵染
95 00:07:00 但是您 勋爵大人
96 00:07:03 您对犯人酷刑折磨
97 00:07:05 将之追捕击杀
98 00:07:07 把他们绞死
99 00:07:08 活活烧死
100 00:07:11 您的工作已成了您的生活 勋爵大人
101 00:07:15 两者皆是作恶
102 00:07:23 差一点
103 00:07:28 真可口 能再给我倒一杯吗
104 00:07:53 备好我的马
105 00:07:54 您说什么
106 00:07:56 备好我的马
107 00:07:58 是 勋爵大人
108 00:08:05 你父亲何时从布鲁塞尔归来
109 00:08:08 我父亲不在布鲁塞尔
110 00:08:10 你想错了吧 小伙子
111 00:08:12 他就在布鲁塞尔
112 00:08:14 不 勋爵大人 我父亲在西班牙
113 00:08:26 这人就是个魔鬼
114 00:08:40 盖茨比在西班牙
115 00:08:42 小崽子们跑去妈妈怀里讨奶喝了
116 00:09:24 为何带我们来这儿
117 00:09:26 总长大人吩咐我带你们前来
118 00:09:29 让你们亲眼看看...
119 00:09:33 为维护真教义 西班牙的痛苦无奈之举
120 00:09:45 她是谁
121 00:09:46 一个犹太教徒
122 00:09:49 不肯认罪的人 将被施以火刑
123 00:09:53 西班牙到底帮不帮我们
124 00:09:59 西班牙不能支持你们的图谋
125 00:10:04 西班牙愿容忍一个信仰新教的国王吗
126 00:10:07 西班牙愿支持一个有意和谈的国王
127 00:10:10 交战二十年 实在太久了
128 00:10:14 对西班牙有点信心 先生们
129 00:10:16 她会庇护你们
130 00:10:18 正如采取手段 庇佑我国天主教徒一样
131 00:11:16 不 我们就不该来这里
132 00:11:20 外国君主给不了我们想要的"良方妙法"
133 00:11:24 我们必须唤起英格兰同胞
134 00:11:29 "良方妙法"近在咫尺
135 00:11:30 就在我们心中
136 00:11:33 是
137 00:11:35 也存于佛兰德斯的流亡者心中
138 00:11:39 走吧 我们还有事要办
139 00:12:08 "胡安·费南德斯·德瓦拉斯科 卡斯提尔总务警长
140 00:12:13 寄给现居伦敦的查尔斯亲王"
141 00:12:18 多佛的手下今早截获的
142 00:12:37 快点 阿尔福大人
143 00:12:38 破译总长大人的密信
144 00:12:40 让我们听听看 西班牙人想达成什么条约
145 00:12:51 佛兰德斯 布鲁塞尔
146 00:12:58 这边走 快到了
147 00:13:11 不 不对
148 00:13:13 这是谁
149 00:13:16 这可不是斯坦利
150 00:13:20 我说过 只和威廉·斯坦利爵士谈
151 00:13:25 斯坦利在此
152 00:13:30 从你身上 我看到了你父亲的影子
153 00:13:38 汤姆·温特 我表亲
154 00:13:41 我听说是个律师
155 00:13:42 对 但不够雄辩
156 00:13:46 没能说服西班牙人帮助我们
157 00:13:48 你意欲为何
158 00:13:52 但说无妨
159 00:13:53 福克斯是我可信赖的同盟
160 00:13:57 我们想把英格兰的天主教徒从压迫中解救出来
161 00:14:01 如何做到 我要知道手段
162 00:14:04 如果你助我们召集一支反叛军
163 00:14:08 我所需的一切都能轻易在伦敦找到
164 00:14:10 数量充足
165 00:14:15 火药
166 00:14:20 你信任温特吗
167 00:14:22 可将性命托付给他
168 00:14:25 你需要更多人手来完成这个行动
169 00:14:27 还有其他人 和温特一样
170 00:14:30 都是和我有血缘关系的亲人
171 00:14:33 那就找到他们 让他们誓死追随这次起事
172 00:14:35 我会的
173 00:14:38 盖伊·福克斯精通工程和防御工事
174 00:14:44 我看不懂他 他少言寡语
175 00:14:47 也是他最大的长处
176 00:14:49 他一定能助你一臂之力
177 00:14:51 如果你觉得他有用 那我就让他加入
178 00:14:55 这并非易事 罗宾
179 00:14:57 塞西尔到处都布下了眼线
180 00:15:00 绝不能让他们发现你的图谋
181 00:15:03 以及我正召集人马 跟随你的脚步入侵英格兰
182 00:15:07 你越早起事 成功的机会就越大
183 00:15:13 那我准备好返回英格兰了
184 00:15:22 勋爵大人 我们破译了西班牙的密信
185 00:15:26 谢谢 阿尔福大人
186 00:15:30 非常感谢
187 00:15:35 非常感谢
188 00:15:37 他们吃硬不吃软
189 00:15:40 到最后你将事与愿违
190 00:15:43 天主教徒从土地的黑暗角落里涌现出来
191 00:15:47 腐蚀虔诚的人
192 00:15:49 我知道你受到了误导 对他们的处境感到同情
193 00:15:52 诺森伯兰大人 但我们说好了要立法禁止他们
194 00:15:55 现在我们必须兑现这一诺言
195 00:15:57 -否则我们将被彻底毁灭 -不
196 00:15:59 如果我们强制执行这些法规
197 00:16:01 西班牙人就会中断谈判
198 00:16:04 谈判必须顺利进行
199 00:16:10 战争已经掏空了国库
200 00:16:13 国家需要和平
201 00:16:15 身为国王 我需要和平
202 00:16:19 如陛下所知 比我们都清楚
203 00:16:23 上帝要求真正的信仰
204 00:16:28 诸位大人 幸好我们二者可兼得
205 00:16:30 和平和真正的信仰
206 00:16:34 西班牙不喜欢这些法规 也不希望看到被执行
207 00:16:36 但尽管如此 西班牙还是会签署条约
208 00:16:41 这可说不好
209 00:16:44 我的职责就是清楚这种事 大人
210 00:16:46 西班牙会将贸易和自身利益
211 00:16:49 放在对英格兰天主教徒那虚无的责任前面
212 00:16:56 那我也要制定反对天主教徒的法律
213 00:17:04 不过你最好是对的
214 00:17:10 你们读了国王的公文吗
215 00:17:13 "毋庸置疑
216 00:17:14 我从未考虑过
217 00:17:17 容忍他们那无比可恨
218 00:17:20 邪恶且可憎的宗教"
219 00:17:24 国王的原话
220 00:17:27 国会想将我们变成国家公敌
221 00:17:32 我们犹如挨打的狗 被追捕的野猪
222 00:17:34 我们必须祈祷 上帝会倾注祂的爱与理解
223 00:17:38 注入国会那些反对我们的人心中
224 00:17:44 你
225 00:17:46 你 你在这里舒舒服服地坐着
226 00:17:50 躲开了塞西尔和他的间谍
227 00:17:52 你看你的书 饮你的酒
228 00:17:55 你都不缺肉吃
229 00:17:57 但我要说 你忘了在外面
230 00:18:01 你的教徒在受苦 加纳特神父
231 00:18:07 西班牙发过誓要保护我们
232 00:18:11 他们不会允许这些法律通过的
233 00:18:15 可怜的史密斯神父受刑时 我在场
234 00:18:21 我看到了你当时的眼神 现在你也是这种眼神
235 00:18:28 你就是个懦夫
236 00:18:31 我不害怕竭力扞卫我们的信仰
237 00:18:39 盖茨比就做到了
238 00:18:43 我会与他同一阵线
239 00:18:58 你不是懦夫
240 00:19:02 但我却躲在这里
241 00:19:06 这个为了我而建造的密室里
242 00:19:10 独自苟延残喘 而其他人却在不断送命
243 00:19:16 你是信徒们心目中的火焰
244 00:19:22 火焰必须一直燃烧着
245 00:19:24 我没有你那种坚定的决心 安
246 00:19:28 我知道你有 我的决心远没有
247 00:19:33 你的信念坚定
248 00:19:37 你很坚强
249 00:19:40 我知道
250 00:19:44 时而坚强 时而软弱
251 00:19:53 如正常女人一般无二
252 00:20:08 陛下 这位是胡安·费南德斯·德瓦拉斯科阁下
253 00:20:12 弗莱堡公爵兼卡斯提尔警务总长
254 00:20:15 陛下
255 00:20:19 这份礼物
256 00:20:20 谨由我代表西班牙与葡萄牙天主教皇菲利普三世献上
257 00:20:23 作为协商两国条约的见面礼
258 00:20:27 你太客气了 先生
259 00:20:28 我衷心希望我们能尽快达成协议
260 00:20:33 阁下 教皇对近日英格兰国会提出的
261 00:20:37 镇压信徒的相关法律
262 00:20:40 深表忧虑
263 00:20:43 这个国家提出的完善健全法律
264 00:20:47 不需要外国王室来担忧
265 00:20:50 我的君主是英格兰天主教守护者
266 00:20:54 如果五天之内不撤销威胁
267 00:20:56 我只能返回西班牙
268 00:21:02 先告退了
269 00:21:16 你们都认识我
270 00:21:19 我是罗伯特·盖茨比 我是唯一真教会的忠实信徒
271 00:21:25 我定会重建教会 不死不休
272 00:21:30 我是托马斯·温特
273 00:21:36 我愿为唯一真信仰去牺牲
274 00:21:40 我是杰克·莱特 我愿为这份事业奉献自己
275 00:21:45 愿上帝保佑
276 00:21:47 我是托马斯·珀西
277 00:21:50 我愿倾尽我的所有财富 奉献我的生命
278 00:21:54 将这个暴君赶下台
279 00:22:04 我换名字跟换衣服一样频繁
280 00:22:09 最近我叫约翰·约翰森
281 00:22:16 你是否愿意像我们一样发誓
282 00:22:21 上帝知道我是祂的仆人
283 00:22:25 祂已经听了无数遍
284 00:22:28 所有祂想听的话
285 00:22:34 我没听到
286 00:22:56 我与你们发下同样的誓言
287 00:23:01 为了同样的目标
288 00:23:22 你们都听说过杰拉德神父
289 00:23:24 是你们此生中见过的最坚定的信仰守护者
290 00:23:26 他现在与我们同一阵线
291 00:23:47 主啊 请影响并保护这些人完成他们神圣的工作
292 00:23:51 我们唯一真主兼救世主之名祈祷
293 00:23:55 耶稣 阿门
294 00:23:57 阿门 阿门
295 00:24:02 没必要质疑我的情报来源的真实性
296 00:24:04 你这是弄巧成拙 塞西尔勋爵
297 00:24:06 你这是影响国王
298 00:24:08 我不会做出选择
299 00:24:14 我既要让这个必要的法律通过
300 00:24:18 压制住天主教
301 00:24:21 又要与西班牙达成协议
302 00:24:26 你之前这两个都跟我保证过了吧
303 00:24:30 你这样跟我保证了 国务大臣
304 00:24:33 你的愚蠢让我们陷入死结了
305 00:24:39 如果你在国会开幕式之前
306 00:24:40 不能解不开这个结
307 00:24:43 我就找有能之士来替你
308 00:24:56 总务警长
309 00:24:57 他是想整我
310 00:25:03 我怎么就上了他的当了呢
311 00:25:07 他是故意让我看到他的密信
312 00:25:09 他的目的是什么
313 00:25:12 他已经达到了他的目的了
314 00:25:14 他已经让我失信于国王了
315 00:25:15 国王如今觉得我没什么用了
316 00:25:18 如果我被免职 西班牙会在谈判中耍心机
317 00:25:22 最终条款对英格兰百害而无一利
318 00:25:27 你私下去找总务警长
319 00:25:31 如果有人看见我去找他
320 00:25:33 我们的政敌会污蔑我叛国通敌
321 00:25:36 那你就尽力确保不被别人看到
322 00:25:40 告诉总长 他方便时
323 00:25:42 我迫切希望能与他尽早私下会晤
324 00:26:09 国王并不会赞成
325 00:26:11 搁置立法压制天主教徒一事
326 00:26:14 那么条约将无法签成
327 00:26:17 必须签成
328 00:26:20 我们双方 西班牙与英格兰
329 00:26:22 你我二人 都需要这份条约
330 00:26:26 你有什么补偿条件吗 勋爵大人
331 00:26:31 通常 你们的船只一旦涉足我们的水域
332 00:26:34 就会遭到袭击和摧毁
333 00:26:36 我们将不仅允许你们的船只自由出入英吉利海峡
334 00:26:39 还能在港口停靠整修 下船入住 购买补给
335 00:26:44 只是商船吗
336 00:26:46 还有战舰
337 00:26:51 这些都是西班牙以往多次提议
338 00:26:55 但求而不得的条款
339 00:26:56 大人 这次 我保证能达成共识
340 00:26:59 但是 作为交换条件
341 00:27:03 西班牙必须不再保护英格兰天主教徒
342 00:27:05 保护英格兰天主教徒西班牙必须不再保护英格兰天主教徒
343 00:27:11 据我所知 国王最近对你有诸多不满 勋爵大人
344 00:27:17 你怎么兑现你开出的条件呢
345 00:27:21 您设的那个局 先生
346 00:27:24 确实让我的处境堪忧
347 00:27:27 但我了解国王 虽然您让我失信于他
348 00:27:30 但我会重获他的信任
349 00:27:34 只是 我需要有所表示
350 00:27:41 你想要什么
351 00:27:46 必须非常有价值
352 00:27:58 沃里克郡 阿什比圣莱杰斯
353 00:28:08 亲爱的凯瑟琳
354 00:28:11 我心与你同在
355 00:28:13 天涯咫尺
356 00:28:31 他知道了吗
357 00:28:33 是
358 00:28:34 迪格比
359 00:28:36 盖茨比
360 00:28:39 你会跟我们同一阵线吗
361 00:28:41 誓死追随
362 00:28:47 你能召集多少人
363 00:28:49 我自己家族二十个
364 00:28:50 我领土之上生活劳作之人五十个
365 00:28:53 他们忠于真教会
366 00:28:55 会跟随我的领导
367 00:28:56 我兄弟罗伯特答应再征召三十人
368 00:28:59 卢克伍德 凯斯和格兰特说
369 00:29:02 他们每人能再征集二十人
370 00:29:04 莱特还让他兄弟基特也起誓加入我们了
371 00:29:09 下周二 我们要把国王 参议员
372 00:29:12 上下议院的议员全部消灭
373 00:29:15 我们的军队之后前往向库姆修道院
374 00:29:17 俘获国王的女儿 伊丽莎白公主
375 00:29:19 然后把那孩子推上王位
376 00:29:21 届时 诺森伯兰大人将任护国公
377 00:29:23 诺森伯兰大人已经加入我们了吗
378 00:29:24 珀西是他的亲戚 他很有信心
379 00:29:26 一旦我们起事
380 00:29:29 诺森伯兰大人将会加入战斗
381 00:29:35 伯爵大人的引领之下
382 00:29:39 英格兰天主教徒将团结一致 奋起反抗
383 00:29:43 我们将推翻异教徒暴政
384 00:29:46 重建一个更美好的英格兰
385 00:30:23 你在这张床上睡了多久了
386 00:30:30 我...
387 00:30:33 从圣诞节开始
388 00:30:39 谁允许你睡在这里的
389 00:30:41 我祖母
390 00:30:43 她没权这么做
391 00:30:46 你母亲就是在这张床上去世的
392 00:30:49 我很抱歉 请原谅我
393 00:31:00 原谅...
394 00:31:11 原谅我 罗伯特
395 00:31:16 我没有扮演好我的角色
396 00:31:21 我不是一个称职的父亲 我...
397 00:31:26 我不知该如何为人父
398 00:31:31 原谅我经常离家
399 00:31:34 原谅我没有尽力陪在你身边
400 00:31:37 没有像你爱我一样 全心全意毫无保留地爱你
401 00:31:41 你能原谅我吗
402 00:32:06 你多像你母亲啊
403 00:32:12 若她还在世 她会教我该怎么养你
404 00:32:14 怎么保护你
405 00:32:15 我想要的不过就是
406 00:32:19 看到你平安健康 开心幸福 茁壮成长
407 00:32:28 我做的一切
408 00:32:31 我变成的样子
409 00:32:35 不管是好还是坏
410 00:32:39 都只为了这一个目的
411 00:32:43 今后记住这一点
412 00:32:48 答应我
413 00:32:50 我答应您 父亲
414 00:34:11 这个议事厅真是令人不快
415 00:34:14 确实令人不快
416 00:34:16 所以才非常适合那群聚集在此的人
417 00:34:21 因为他们无法无天 又轻率
418 00:34:25 那些国会的议员
419 00:34:28 还有他们对我的言论
420 00:34:31 没有哪个国王能忍受此等轻蔑
421 00:34:36 他们若胆敢对您不敬
422 00:34:38 我不会坐视不管
423 00:34:44 别担心 菲利普
424 00:34:47 星期二 在这里
425 00:34:51 你将目睹一个国王如何统治
426 00:34:54 你将目睹那些国会议员们 公爵们
427 00:34:58 伯爵们 领主们在我面前屈膝
428 00:35:04 他们都得给我鞠躬
429 00:35:17 这里有条能运货到河边的通道吗
430 00:35:20 是的 就在国会大厦阶梯旁边
431 00:35:27 我的仆人 约翰·约翰森...
432 00:35:34 我要租下这里
433 00:35:35 恐怕还不行 大人 我已经...
434 00:35:37 我已经同意租给别人了
435 00:35:40 那就毁约
436 00:35:41 我付四英镑租金
437 00:35:43 我丈夫的弟弟是个煤商
438 00:35:45 他急需这个地方...
439 00:35:47 我说 我要租下这里 温亚德夫人
440 00:35:49 我是替我的靠山诺森伯兰伯爵租的
441 00:35:56 这是四英镑租金
442 00:35:58 而且 为了补偿给你带来的不便
443 00:36:03 这是额外十先令
444 00:36:48 大量来自肯特州的情报显示 天主教徒们非法集会
445 00:36:56 勋爵大人
446 00:36:57 有个人想见你
447 00:37:03 他们上楼去了一个私人厢房
448 00:37:06 他们把帽子压得很低 遮住了脸
449 00:37:08 但我还是认出了其中三个
450 00:37:10 你看见谁了
451 00:37:11 大人 我确信看到了罗伯特·盖茨比
452 00:37:12 托马斯·温特和杰克·莱特
453 00:37:15 你听到他们谈论什么了吗
454 00:37:17 听不到 先生
455 00:37:18 他们一进来 就进了他们的厢房
456 00:37:20 他们还在那里
457 00:37:22 我走时还在
458 00:37:23 我就直接来找威廉爵士...
459 00:37:24 有人说会给我赏金
460 00:37:26 付他一半价格
461 00:37:29 把盖茨比抓过来 威廉爵士
462 00:37:36 诺森伯兰大人
463 00:37:38 他跟我们同一阵线吗
464 00:37:40 伯爵这人很谨慎
465 00:37:42 但我了解这个亲戚
466 00:37:44 一旦起事成功
467 00:37:45 他就会站出来 引领我们
468 00:37:47 火药呢
469 00:37:48 我们需要三千磅
470 00:37:50 四千
471 00:37:52 这样有保障
472 00:37:56 靠地道运输吗
473 00:37:58 那样太耗时了
474 00:37:59 即使用上十几个经验老道的矿工
475 00:38:04 有这样的同伙儿...
476 00:38:08 珀西
477 00:38:10 杰克
478 00:38:11 寻找火药商贩
479 00:38:33 准备好了吗 神父
480 00:38:35 我面临过更艰难的险境
481 00:38:57 告诉他准备好训练他的房客和仆人
482 00:39:11 抓住他们
483 00:39:24 不
484 00:39:32 快逃 神父 快逃
485 00:39:43 托马斯 带他离开
486 00:40:09 分头找他
487 00:40:25 站住
488 00:40:41 我不怕你
489 00:40:45 主与你同在 你在妇女中受赞颂
490 00:40:48 你的亲子耶稣同受赞颂 耶稣
491 00:40:53 你会害怕我的
492 00:41:25 不可能 哪一个
493 00:41:29 陌生人
494 00:41:30 快 神父 躲起来
495 00:41:38 安
496 00:41:41 安 你在吗
497 00:41:44 安
498 00:41:45 表姐 表姐
499 00:41:48 是罗宾
500 00:42:09 不管你有何图谋 罗宾 都结束了
501 00:42:20 才没有结束
502 00:42:24 加入我们吧
503 00:42:28 信徒们会听命于你
504 00:42:30 借予我们吧
505 00:42:31 我不会参与你的阴谋
506 00:42:34 我也不想知道此事
507 00:42:42 我想告解
508 00:42:44 你不能拒绝我
509 00:42:47 告解是我的权利
510 00:42:57 以圣父 圣子 圣灵的名义 阿门
511 00:43:02 阿门
512 00:43:04 保佑我 神父 我有罪
513 00:43:07 你犯了什么罪
514 00:43:12 我意图谋杀
515 00:43:15 想要弑君
516 00:43:17 -我不想听了 -我在告解
517 00:43:21 弑君
518 00:43:23 还有其子 王子
519 00:43:27 其妻 王后
520 00:43:29 其手下参议员 国会成员
521 00:43:31 -我会把他们都炸飞 -够了
522 00:43:37 我看到了你的傲气
523 00:43:42 你忏悔吗
524 00:43:43 不
525 00:43:45 那就无法赦免了
526 00:43:52 安 你不能在这里
527 00:43:54 你得马上离开
528 00:44:03 你就这么恨我吗 罗宾
529 00:44:05 因此而置我于险境
530 00:44:14 不
531 00:44:17 我是真心爱您
532 00:44:22 跟我们同一阵线吧
533 00:44:27 我不会参与谋杀
534 00:44:48 你把秘密告诉他 这是害他 表弟
535 00:44:51 这是害我们所有人
536 00:44:53 我们已经被迫害了
537 00:44:55 该奋起反击了
538 00:44:58 塞西尔来过你家了 罗宾
539 00:45:00 他等着你失败
540 00:45:03 到那时 他就会夺走小罗伯特的监护权
541 00:45:06 你儿子 房子 土地 一切都会被他据为己有
542 00:45:10 你就像个自私不懂事的小孩子 正中他的下怀
543 00:45:34 他这股戾气会将我们都害死
544 00:45:40 我怕
545 00:45:45 等我的末日来临时
546 00:45:49 我不能像丹尼尔那么坚强 忍受那样的死法
547 00:45:54 一切尚未有定论
548 00:45:56 只有上帝清楚我们的命运
549 00:46:02 这事有定论了
550 00:46:07 我的前路
551 00:46:12 就会是这样的下场
552 00:46:25 杰拉德被捕了
553 00:46:26 -什么 -他们把他带到伦敦塔了
554 00:46:28 不是吧
555 00:46:32 走
556 00:47:04 不要
557 00:47:08 不要
558 00:47:11 你一定会屈服
559 00:47:14 你会开口
560 00:47:16 所有人都会
561 00:47:27 万福玛利亚 满被圣宠者
562 00:47:30 神与你同在
563 00:47:32 你在妇女中受赞颂
564 00:47:34 -天主教的祈祷帮不了你 -耶稣
565 00:47:37 你的身体要被撕开了
566 00:47:43 手伸向天堂
567 00:47:44 脚被拖下地狱
568 00:47:57 不想继续受刑就说吧
569 00:48:04 罗伯特·盖茨比在哪儿
570 00:48:05 告诉我去哪能找到他
571 00:48:07 我就让你恢复自由之身 放了你
572 00:48:11 我...
573 00:48:16 我...
574 00:48:19 我活在上帝的恩泽当中
575 00:48:23 已经是个自由之人了
576 00:49:01 盖茨比在哪儿
577 00:49:10 要过多久才能再拷问他
578 00:49:13 两到三个小时之内吧 大人
579 00:49:20 两小时 不能等三小时
580 00:49:22 我就指望你了 威廉爵士
581 00:49:31 把他带回牢房
582 00:49:35 放下他吧
583 00:49:37 我一小时后回来
584 00:50:17 我认识你吗
585 00:50:19 你不认识
586 00:50:32 那个牧师跟你说了什么
587 00:50:37 什么都没说
588 00:50:53 跟我来
589 00:51:01 吃吧
590 00:51:55 吃
591 00:52:13 打开
592 00:52:29 你能走吗
593 00:53:04 我们得去到河边
594 00:53:32 -把那个牧师带来 -遵命
595 00:53:49 起来
596 00:53:50 牧师逃走了
597 00:53:53 牧师逃走了
598 00:54:04 牧师逃跑了
599 00:54:07 牧师越狱了
600 00:54:55 不 找到他们
601 00:55:51 下面钻进去 神父
602 00:56:37 快啊 兄弟们 快啊
603 00:57:10 汤姆 杰克 这边
604 00:57:29 再过来一点
605 00:57:32 上船
