体坛秘史:奥本山宫殿斗殴 Untold: Malice at the Palace(2021)中文字幕下载-日夸字幕

体坛秘史:奥本山宫殿斗殴 Untold: Malice at the Palace(2021)中文字幕下载

更新日期: 2022年12月07日 下载次数: 167  SRT ASS
电影:体坛秘史:奥本山宫殿斗殴 Untold: Malice at the Palace(2021)

年代:2021

长度:68分钟

国家:美国

语言:英语

SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:

体坛秘史:奥本山宫殿斗殴 Untold: Malice at the Palace(2021)中文字幕下载预览

 (在NBA的比赛中 球员与球迷之间发生一起事件),(原始影片不对外公开),[评论员]华莱士被犯规了,华莱士被—噢!华莱士![commentator] And Wallace is fouled. And Wallace is-- Oh! Wallace!,狠推了阿泰斯特一把Right on Artest!,这可能演变成严重事件This has potentially serious… ,(给我底特律,其余免谈)[droning stops],NBA别再假装了[man over radio] It's time for the NBA to stop pretending.,应该改名TBACall it the TBA,叫暴徒篮球协会Call it the TBA,这些自大的球员向来不必守规矩These guys never had to follow the rules. They are prima donna athletes.,想不到会发生这种事I couldn't believe what was going on.,那场斗殴太经典了It was an iconic brawl.,好不专业Unprofessional.,完全不专业Absolutely unprofessional.,[droning continues]Absolutely unprofessional.,美国近郊人士很难理解It's hard to explain to people from suburban America.,罗恩亚泰斯特的理智线断了Ron Artest just went nuts.,他真的有心理问题He does have psychological problems.,我们有难同当, 兄弟!We ride together,一定要严惩史蒂芬杰克逊Stephen Jackson deserved the most severe penalty.,我以後再也不谈这件事 把这句话录下来好吗?I'm never talking about this shit again. Can you get that on camera,我当时受不了这种压力It was way too much pressure for me. Way--,我拼命想逃脱,找到出口I felt I was trying to escape,外界对NBA施压,要他们导正风气Pressure on the NBAto clean up its ranks,昭告大众,他们不是暴徒send a message that these guys are not a bunch of thugs.,要是知道来龙去脉If you actually knew what happened,知道这对大家的影响…you actually knew the effects that it had on everybody…,[tense music playing]you actually knew the effects that it had on everybody…,你根本不会问这件事…you wouldn't even be asking questions.,我想公布真相 究竟怎麽回事?一格一格看清楚I want the story out there. What happened Go frame by frame.,[tense music continues]I want the story out there. What happened Go frame by frame.,公布完整影片[O'Neal] Show people all the footage.,真相浮出水面後,你再自己下结论Then when it's told,(奥本山宫殿)[cold electronic music playing],["Your Sweet Love" by Lee Hazlewood plays][cold electronic music playing],NETFLIX 原创纪录片系列[cold electronic music playing], Stranger's arms reach out[cold electronic music playing], To me[cold electronic music playing], 'Cause they know[cold electronic music playing], I'm so lonely[cold electronic music playing], Then my mind goes back[cold electronic music playing], To you[cold electronic music playing], And your sweet love[cold electronic music playing], Sees me through[cold electronic music playing],-[song fades] -[insects chirping][cold electronic music playing],[heavy breaths][cold electronic music playing],(剧名:NBA 球场斗殴事件)[cold electronic music playing],[static crackling][cold electronic music playing],[tense music playing][cold electronic music playing],[crowd booing and yelling angrily][cold electronic music playing],[indistinct yelling][cold electronic music playing],好,我没事,我自己能走!All right,-好,没问题 -我自己能走!-Okay,好,放开Okay,我们有难同当, 兄弟!We ride together,[indistinct yelling]We ride together,[indistinct]We ride together,一到更衣室我就坐下[O'Neal] Once we got to the locker room,呆坐了一会,然後…and I sat there for a while,我穿着制服坐着I literally sat in my uniform.,手机震动个不停And my phone just vibrating. Like,老婆、我妈、我哥、朋友全打给我My wife calling me,收到超过一百则简讯I think I had over a hundred text messages.,我现在还是很激动My adrenaline's still pumping.,我坐着,努力让自己镇静I'm just sitting there trying to calm down,还在斗殴模式Just trying to calm down. I'm still in fight mode.,我心里想着:”你完了”In my head,“可能不能再打球了 开始另谋出路吧”"There's no way-- you might not ever play again.","Start thinking about something else.""There's no way-- you might not ever play again.",谢谢,感激不尽[siren wailing],担架抬走了一名受伤的球迷Thanks,[reporter] A stretcher taking away an injured fan.Thanks,现场有一辆闪着警示灯的救护车 里面载着受害者An ambulance on the scene with flashing lights and victims inside.,活塞队和溜马队在奥本山宫殿的比赛This is what became of the Pistons-Pacers game,演变成这样的结果at the Palace of Auburn Hills.,但大家都说这是底特律的丑事But everyone's saying it's a black eye for Detroit,把矛头指向某些特定溜马队球员and pointing the finger at some particular Pacers players.,我到家之後[O'Neal] When I got home,通宵看这支影片I'm up all night looking at this.,我们以为运动场要定特殊规则[newswoman] We think there have to be special rules in these sports arenas,也必须谨慎对待and we think we have to have kid gloves and treat these zillion-dollar athletes,天价球员,好像他们是天之骄子一样and we think we have to have kid gloves and treat these zillion-dollar athletes,as if they're different and special.and we think we have to have kid gloves and treat these zillion-dollar athletes,太多联盟球员的…Too many players in this league,行为和态度证明 他们的心态和暴徒无异whose actions and attitudes bespeak kind of a thug mentality.,我边看电视[O'Neal] I just remember watching TV,边想着身为职业球员 我付出多少心血and now I'm thinking about all the work that I put in as a pro player,才能拥有当时的成就to get to the point I've gotten to.,我所有的付出Everything you worked for,瞬间化为乌有in a split moment. [snaps fingers],(欧尼尔)in a split moment. [snaps fingers],我从南卡罗莱纳州哥伦比亚市的 险恶环境中长大Getting out of my position of how I grew up,in ColumbiaGetting out of my position of how I grew up,让我养成不同的人生观put me in a position to look at life differently.,州议会大厦之前还挂邦联旗They flew the Confederate flag on the state house,一直到三、四年前才拿下来until as recently as three or four years ago.,[somber music playing]until as recently as three or four years ago.,因为有这样的环境 我从小就必须做决定You make decisions growing up because your environment is that.。
    环境限制了你的发展Your environment states that's what you should be doing,但篮球成了我的避风港but basketball became that safe haven for me,所以我不像许多人一样误入歧途to,[somber music continues]to,星期三即将举办全国篮球协会选秀会The National Basketball Association draft of new talent is coming up on Wednesday.,今年的选手相当年轻This year's crop is younger than ever.,一名高三生自认已经能进NBA[newsman] One high school senior,thinks he's ready to play in the NBA.[newsman] One high school senior,杰曼欧尼尔![announcer] Jermaine O'Neal!,欧尼尔,来自南卡罗莱纳的全美球员[newsman] O'Neal,决定要到选秀会碰碰运气has decided to try his luck in the draft.,我知道进NBA的时机已经成熟[O'Neal] I knew it was time to make the jump to the NBA.,我可以改变家族血统I'm the piece that can change the bloodline of my family,粉碎世代承袭的that can break the chains of things,厄运锁链,我就是关键的棋子that have been going on over and over and over and over again.,I'm that piece.that have been going on over and over and over and over again.,[somber music continues]that have been going on over and over and over and over again.,波特兰拓荒者队选中南卡罗莱纳州The Portland Trail Blazers select Jermaine O'Neal,欧克莱尔中学的曼欧尼尔from Eau Claire High School in South Carolina.,[crowd cheering]from Eau Claire High School in South Carolina.,我17岁被选进波特兰拓荒者队[O'Neal] I got drafted at 17,有机会能打球[cheering],[O'Neal] You get an opportunity to play something[cheering],这是许多人17岁的梦想that many people just dream about doing at 17.,对吧?那是开始开车的年纪Right Just started driving.,但我也记得那些嘘声But I also remember the boos.,[crowd booing]But I also remember the boos.,那是我很强的动力来源That was one of the things that really motivated me.,大家都不看好我Because people were counting me out.,现在,杰曼欧尼尔…[commentator] And now Jermaine O'Neal…,我打的第一场NBA球赛[O'Neal] I remember the first time I played in an NBA game.,我彷佛置身梦中It's like living a dream.,上场打NBA球赛的感觉超梦幻There ain't nothing like walking into those NBA arenas.,感受到那股能量Feeling that energy.,敌队的恨意[crowd cheering],-That hate if you're opposing team. -[boos][crowd cheering],或是主队所享受到的热情Or that incredible love if you're home team.,杰曼欧尼尔!-[crowd cheering] -[commentator] Jermaine O'Neal!,当时我是最年轻的NBA球员I became the youngest player at the time to play an NBA game.,我现在要从中学最顶尖的场上球员Now I'm going from beingthe best player on the court in high school,变成自己球队同位置的第四名球员to being the fourth-best person at my position on my own team.,我从没想过不打球,完全没有You never think about not playing. You just don't think about that.,这麽想就输了Because if you do,但我会想:“你怎麽不给我机会?”But it was like,我含泪坐在长椅的一端I remember sitting at the end of the bench and tears in my eyes.,我心想:“我一定要做些改变”I was like,[static crackling]I was like,溜马队两个月前才输给欧尼尔的球队Well,这周他们却换到了杰曼欧尼尔but this week,我接到电话 说我从波特兰被换到印第安纳时When I got the callthat I got traded from Portland to Indiana,我很兴奋 这是我和雷吉米勒当队友的好机会I was so excited. It was an opportunity to play with Reggie Miller.,雷吉![chanting] Reggie! Reggie!Reggie!,我是雷吉的铁粉I'm a die-hard Reggie fan.,我来为雷吉加油I'm here for Reggie. [laughs],我特地来看雷吉比赛I come to the games because of Reggie. [chuckles],我知道他绝不服输,是传奇人物[O'Neal] I know he's a true competitor. He's a legend.,我告诉他们 “我的衣物柜要在他的隔壁”I told them,“我要和他说话”I need to talk to him.",雷吉出手,命中得分![commentator] Here's Reggie. Here's the shot!,Ah![commentator] Here's Reggie. Here's the shot!,[cheering][commentator] Here's Reggie. Here's the shot!,我为印第安纳溜马队效力18年[Miller] I played 18 years for the Indiana Pacers.,篮球等同印第安纳的空气Indiana breathes basketball.,这是他们的生命They live it.,所以,身为篮球迷的我So,宛如置身天堂I was in heaven.,我很幸运,唐尼沃尔许And I was fortunate that Donnie Walsh,也就是总裁兼总经理,冒险延揽我the president/general manager,雷吉把印第安纳溜马队…Reggie was the guy that really put the Indiana Pacers,(印第安纳溜马队总裁 唐尼沃尔许)Reggie was the guy that really put the Indiana Pacers,带到前所未有的道路on a trajectory they had not been on before.,他真心想赢球He really wanted to win,比所有人更努力争夺冠军and did more than anybody anywhere in attempting to get the championship.,我们邀请到 印第安纳溜马队的雷吉米勒Reggie Miller of the Indiana Pacers is here.,他是相当伟大的NBA球员He is oneof the great basketball players in the NBA.,-欢迎来到本节目 -很高兴能上这个节目-Great to have you. Thanks for coming. -Thank you. My pleasure.,上一季的光荣战绩 会不会对你在本季造成压力?Is there more pressure on you this season because of the success of last season,应该会[Miller] I think so. Um…,我想夺冠I-I wanna win the championship.,这是我的重要目标 去年我们与冠军擦身而过That is… That is my big goal. We came very close last year.,(2000年NBA总决赛)That is… That is my big goal. We came very close last year.,打入2000年总决赛,却输给湖人队[Miller] We got to the finals in 2000,杰克逊想突破侠客的封锁投蓝[commentator] Jackson looking to throw it in against Shaq.,雷吉转身投篮…Reggie turns and puts it up.,碰到篮框 把湖人队送上NBA冠军宝座Off the rim,我们忍不住要问[newsman] We can't help but wonder,球技非凡的雷吉米勒还有几次机会?for the magnificent Reggie Miller,我打了14年,从没夺冠过[Miller] That was my 14th year,看着所有的合约,想到我的年龄Looking at all the contracts and the age,是该注入新血的时候了Looking at all the contracts and the age,所以他们找来杰曼来当对策and they made and pulled the plug in getting Jermaine.,我被交易的第一天[O'Neal] The first day when I got traded,当时我在印第安纳波利斯的 一家运动餐厅I was at Champps,一走进去就听到 “我们就是拿戴尔戴维斯来交换他”And I walked in,大家超不爽People were pissed.,他们毁了这支球队They gutted the team.,当时我20岁I was 20 years old.,我从没有当过先发I've never been in a position to be a starter,一晚都没有every single night,但我愿意牺牲一切but I'm willing to sacrifice every single thing I got,换取这个机会for this opportunity.,我打包票,你们不会失望100% certain that you guys won't be disappointed at all.......